Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "essere grati" на русский

радоваться
быть благодарным
быть благодарны
быть благодарной
надо быть благодарными
Если вы благодарны

Предложения

In ogni caso, mister Greeley possiamo essere grati che non sia andata peggio.
Как бы то ни было, мистер Грили, давайте радоваться, что всё закончилось не так уж плохо.
Dovremmo essere grati che c'è chi lavora in Parlamento.
Мы должны радоваться, что кто-то готов обременить себя трудностями в парламенте.
Le vacanze di Natale sono un periodo in cui essere grati,
Праздники - это время быть благодарным,
Sai, questo è, come, il primo giorno del Ringraziamento che c'è davvero qualcosa di cui essere grati, quindi...
Знаешь, мне кажется это первый день Благодарения, когда есть за что быть благодарным, так что...
Ma non ho detto che possiamo essere grati per tutto.
Но я не говорил, что мы можем быть благодарны за всё.
Sì, dovreste essere grati per quello che la mia famiglia sta costruendo.
Да, вы должны быть благодарны за то, что строит моя семья.
Immagino dovremmo essere grati a quell'uomo anche solo per la chiamata.
В любом случае мы должны быть благодарны, что он вообще позвонил.
Dovremmo solo essere grati che sia tutto finito.
Мы должны быть благодарны, что всё позади.
Presumo dobbiamo essere grati che non si sia offerto di posare nudo.
Думаю, мы должны быть благодарны, что он не предложил позировать обнаженным.
In ogni caso, mister Greeley possiamo essere grati che non sia andata peggio.
В любом случае, мистер Грили мы должны быть благодарны, что не случилось худшего.
Dobbiamo essere grati per il sostegno che possiamo trovare gli uni negli altri.
Мы должны быть благодарны за любую поддержку, которую можем оказать друг другу.
Allora forse dovremmo essere grati del fatto che non sta a voi scegliere.
Пожалуй, мы должны быть благодарны, что не ты выбираешь, что сделать.
Non possiamo essere grati per la violenza, la guerra, l'oppressione, lo sfruttamento.
Мы не можем быть благодарны за насилие, за войну, за угнетение, за эксплуатацию.
A livello personale, non possiamo essere grati per la perdita di un amico, per l'infedeltà, per il lutto.
На личном уровне мы не можем быть благодарны за потерю друга, за неверность, за тяжёлую утрату.
Se ti è piaciuto il film... essere grati, riconoscenti... come gesto di per noi... ma per gente che ha fatto questo film... e ricordare il loro nome e buon lavoro!
Если вам понравился фильм... быть благодарны, благодарны... в знак благодарности... не для нас... но того, кто сделал этот фильм... и запомнить их имена и добрые дела!
Abbiamo molto di cui essere grati.
Мы должны быть благодарны.
Dovrebbero essere grati di averti qui.
Они должны быть благодарны.
E voi, ragazzi, dovreste essere grati che il signor Ershon non vi abbia denunciato per abuso di potere.
Всю бумажную работу я уже сделал. А вы ребята, в сложившейся ситуации, должны радоваться, что мистер Ёршан не подает иск за применения грубой силы.
Possiamo tutti essere grati, mon ami, che siamo in possesso della nostra mente.
Все мы должны быть благодарны тому, что находимся в своем уме, друг мой.
Dobbiamo essere grati della fortuna che abbiamo.
Мы должны быть благодарны за те благости, что мы имеем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo