Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "essere in disaccordo" на русский

не соглашаться
останемся при своем
не согласиться
Просто согласись не соглашаясь
Ma... Ma per quanto riguarda Zoe Hart, dobbiamo... essere d'accordo sull'essere in disaccordo.
И я доверяю тебе, милый, но если дело касается Зои Харт, мы должны... согласиться не соглашаться.
Concorderemo di essere in disaccordo.
Мы согласились не соглашаться.
Siamo d'accordo di essere in disaccordo.
Давай просто договоримся не соглашаться.
Le persone di fede esprimono liberamente il proprio pensiero e sono libere di essere in disaccordo con la propria chiesa su tanti temi.
Верующие - это люди со свободной волей и они могут не соглашаться со своей церковью по ряду вопросов.
Le persone che hanno fede sono anche dotate di libero arbitrio, e possono essere in disaccordo con la propria religione su molti argomenti.
Верующие - это люди со свободной волей и они могут не соглашаться со своей церковью по ряду вопросов.
Alla fine della giornata, puoi essere in disaccordo con la discussione di come diamo la priorità a questi ma dobbiamo essere onesti e franchi nel dire se c'è qualcosa che facciamo, ci sono altre cose che non facciamo.
В конце концов, вы можете не соглашаться с тем, как именно мы расставляем приоритеты, но мы все должны честно и откровенно сказать: раз мы что-то делаем, значит чего-то другого мы не делаем.
Poi torna qui, e fai finta di essere in disaccordo sul perché.
А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого.
Non puoi continuare a essere in disaccordo con me fingendo di essere d'accordo.
Вы не можете продолжать противоречить мне и притворяться будто соглашаетесь.
I dipendenti possono essere in disaccordo quanto vogliono.
Подчинённые могут не соглашаться со мной, сколько угодно.
Ecco, essere in disaccordo è utile.
Tu, fra tutti, dovresti essere in disaccordo.
И если кто-то и должен быть против этого, так это ты.
Temo di essere in disaccordo con te. Scacco.
Не соглашусь с вами. Шах.
Io mi permetto di essere in disaccordo.
Non mi piace essere in disaccordo con te, ma sei stato veramete troppo clemente con lui.
Не хочу спорить с тобой, но ты с ним был неоправданно мягок.
Io e Alex non possiamo solo essere in disaccordo.
Алекс, я просто не могу не согласится.
Ammettere di essere in disaccordo.
Думаю, мы только что договорились остаться при своих.
Ammettiamo di essere in disaccordo.
Ammettere di essere in disaccordo.
Abbiamo riconosciuto di essere in disaccordo.
Тогда каждый остался при своём.
Ammettiamo di essere in disaccordo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo