Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: essere nei paraggi
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "essere nei" на русский

быть в
быть на
оказаться на
оказаться в
это залёт

Предложения

28
Hetty potrebbe essere nei guai, dobbiamo farlo...
Хэтти может быть в опасности... мы должны это сделать...
Non vorrei essere nei suoi panni.
Не хотел бы я быть в её шкуре.
La cosa divertente è che mi piacerebbe essere nei tuoi panni.
Прикол в том, что я хотел бы быть на твоем месте, чувак.
Non vorrei essere nei tuoi panni.
Не хотела бы быть на её месте.
Non vorrei essere nei tuoi panni.
Не хотел бы я оказаться на твоем месте.
Sa, molte donne ucciderebbero per essere nei suoi panni.
Знаете, большинство женщин убили бы, чтобы оказаться на вашем месте.
Sì, ma potrebbe essere nei guai.
Да, но она может быть в беде.
Dovrei essere nei laboratori della Black Badge.
Я должен быть в лаборатории Черных Значков.
Non posso neanche far finta di capire com'è essere nei tuoi panni.
Я даже не могу представить как это оказаться на твоем месте.
Credo che Emmett possa essere nei guai.
Я думаю Эммет может быть в беде.
Personalmente non vorrei essere nei panni del signor Bilbo Baggins...
Мне лично не хотелось бы оказаться на месте мистера Бильбо Беггинса.
Non le ho detto che potrebbe essere nei guai.
Опустил, что она может быть в опасности.
Quando non ho avuto tue notizie, ho pensato che potessi essere nei guai.
Когда от тебя не было никаких вестей, мне показалось, что ты можешь быть в беде.
Sarebbe... dovuto essere nei miei documenti personali.
Он должен быть в моем личном деле.
Ora so cosa si prova ad essere nei tuoi panni e mi dispiace.
Я недавно понял, что значит быть на твоей стороне... и я извиняюсь.
Mia sorella potrebbe essere nei guai.
Моя сестра может быть в беде.
Conosco un ragazzo che potrebbe essere nei guai.
Я знаю этого парня, возможно с ним и не все в порядке.
Avevo paura di essere nei guai.
Я испугался, что у меня будут неприятности.
Cosa non farei per essere nei tuoi panni adesso.
Чего бы я только не отдал, чтобы оказаться сейчас на твоем месте.
Ma potrebbe essere nei guai e noi possiamo aiutarla.
Но у тебя могут быть неприятности, и я думаю, мы может помочь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 257. Точных совпадений: 257. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo