Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: parlamento europeo
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "europeo" на русский

европейский
европеец
из Европы
Европе
европейского
европейском
европейским
европейское
европейская
европейцем
европейца
европейскую
из европейских стран
европейской
Европой

Предложения

E qui abbiamo un equivalente europeo moderno.
Джеймс: А здесь у нас современный европейский эквивалент.
Non sono il campione europeo del beat-boxing.
И не европейский чемпион по битбоксу.
Cioè, è europeo.
Я имею в виду, он - европеец.
Il nostro committente europeo vuole un mio consiglio.
О, наш покупатель из Европы хочет посоветоваться со мной.
Il peeling viso europeo di Isabel Thoreau.
Лицевой пилинг из Европы для Изабель Сроу.
sembra provenire da un segnale europeo.
Похоже, что сигнал идёт из Европы.
C'è un circo europeo in città?
К нам что, цирк из Европы приехал?
Per cui ho pensato, chi altri ha un passaporto europeo?
И я подумал, у кого еще есть европейский паспорт?
Tesoro, mi spiace che nessuno ti abbia avvisato, ma il mercato europeo va molto forte in questo periodo.
Дорогая, Мне жаль что никто не сказал тебе, Но сейчас европейский рынок очень силен.
Ehi, la tua macchina può trovare... un negozio di materassi europeo?
Эй, а твоя машина может найти... Европейский магазин матрасов?
E spero proprio che sia stato tu, e non qualche molestatore psicopatico europeo.
Я очень надеюсь, что это был ты, а не какой-то европейский маньяк.
"Quell'anno il summit europeo fu particolarmente interessante."
"В этом году Европейский саммит был очень интересный"
Avrei potuto fare Folklore Europeo per coprire i crediti di sociologia, ma no.
Я могла бы выбрать европейский фольклор, чтобы перекрыть часы по социологии, но нет.
Quindi europeo, magari.
Может, он из Европы.
Io... penso che sia un numero europeo.
Думаю это европейский номер.
Sembra un aeroporto europeo.
Похоже на европейский аэропорт.
Sì. È... Molto europeo.
Да, он очень европейский.
Vicedomini è in possesso di un regolare passaporto europeo...
Г-н Вичедомини имеет Европейский паспорт.
Non sono riuscito a contattare nessun leader europeo né i loro staff.
Я не могу связаться ни с одним европейским лидером или их сотрудниками.
Lei sta chiedendo di demolire il sistema difensivo europeo.
Ты просишь, чтобы демонтировать В Европе системы ПРО.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 231. Точных совпадений: 231. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo