Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sembra familiare
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "familiare" на русский

знакомый
семейный
семья
родственники
родственник
семейные

Предложения

Sapevo di aver sentito il suono familiare della valle di San Fernando.
Я знал, что услышал знакомый выговор долины Сан-Фернандо.
Forse posso mediare questa disputa familiare.
Возможно, у меня получится уладить ваш семейный спор.
Una buona azienda familiare non equivale a una buona famiglia, signor Donovan.
Хороший семейный бизнес - это не то, что хорошая семья, мистер Донован.
Non credo nella storia dell'eredità familiare.
Я не верю в эту чепуху про наследие семьи.
Questo nome non mi è familiare.
Не уверен, что мне знакомо это имя.
C'e la posizione sociale e familiare della signora.
Кроме этого, существует такое понятие, как положение... в обществе родственников сеньоры.
Data dell'udienza... dovrebbe suonarti familiare.
"Дата суда" - это должно звучать знакомо.
Credo ti sia familiare il concetto.
Я думаю, ты знаешь, о чем речь.
Forse è solo un pregiudizio familiare.
Хотя, может, это из-за личной привязанности.
Non la fa più sentire familiare.
Я здесь больше не чувствую себя как дома.
Interrompimi quando comincia a suonarti familiare.
Подай знак, когда ты начнешь это вспоминать.
Potete vedere qui qualche palloncino familiare.
Вы можете узнать пару уже увиденных вами шаров.
Era una poliziotta, forse per quello risulta familiare.
Она работала в полиции Старлинг Сити, может, поэтому она выглядит знакомо.
Forniamo informazioni sulla pianificazione familiare e sull'AIDS.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Senza alcun familiare, è tutto...
Не было никого, о ком бы ты беспокоилась, это так...
Sii familiare, ma non amichevole.
Разговаривай как со знакомыми, но не как с друзьями.
Sarò familiare a tutti, sospetto a nessuno.
Всем будет казаться, что я им знаком, ни для кого не подозрителен.
Nessun punto di riferimento niente di familiare.
Мы не встретили ничего, что было бы знакомо.
Quando viene un familiare è una sorpresa.
Когда появляется кто-то из членов семьи - это сюрприз.
Vuole che l'evento sembri familiare.
Она хочет, чтобы событие воспринималось, как семейное.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2340. Точных совпадений: 2340. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo