Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "familiari e amici" на русский

родственников и друзей
семью и друзей
семьей и друзьями
друзей и членов семьи

Предложения

Oggi l'aula era piena di familiari e amici, sia degli Halbach che degli Avery.
Сегодня зал суда полон родственников и друзей как Хальбахов, так и Эйвери.
Detective, ho un mondo pieno di familiari e amici... e cose molto più importanti da fare nella vita, della vendetta.
Детектив, у меня полно родственников и друзей, и более важных занятий, чем месть.
Il gruppo non gradisce che vi siano rapporti con familiari e amici.
Группа препятствует общению с семьей и друзьями.
No, avevo suggerito una piccola cena con familiari e amici.
Нет, я предложила маленькую вечеринку с семьей и друзьями.
Lucas è stato criticato e umiliato ripetutamente di fronte a familiari e amici.
Лукаса постоянно критиковали и унижали в присутствии друзей и родных.
Le ricerche dimostrano che sentire familiari e amici è la tattica più efficace per evitare la l'espulsione.
Исследования показали, что родственники и друзья - наиболее эффективная тактика избежания депортации.
Se è compatibile, ma per aumentare le probabilità, vorremmo testare anche ai vostri familiari e amici.
Если подойдете конечно, но чтобы увеличить наши шансы, мы хотели бы привлечь ваших друзей и членов семьи.
No, possono partecipare anche familiari e amici.
Нет, играть могут члены семей и друзья.
Purtroppo, il signor Despereaux non aveva familiari e amici intimi.
К сожалению, мистер Десперо не имел близких родственников или друзей.
Risposta: Ok, familiari e amici stanno tutti bene.
Хорошо, значит семья и друзья снова в деле.
Questi ragazzi hanno familiari e amici... che sentiranno la loro mancanza.
У этих мальчиков есть семьи, друзья... их будут искать.
Quello che voglio dire è che è tipico di Julius... fare scherzi a familiari e amici.
Всё, что я говорю, - это так типично для Джулиуса разыгрывать свою семью и друзей.
Ho prenotato un tavolo per familiari e amici, ma per una ragione o per l'altra, sono riusciti tutti a trovare una scusa.
Я заказала столик для семьи и друзей, но по разным причинам всем им удалось отказаться.
Ma mentre lui era circondato da familiari e amici, io ero solo in un nuovo paese.
Но в то время как он оставался среди семьи и друзей, я был один в новой стране.
Non dovremmo essere nel suo ufficio o in una stanza piena di familiari e amici?
Не должно ли это быть в вашем офисе или в комнате полной вашей семьей и друзьями?
Per familiari e amici.
Benvenuti genitori, familiari e amici.
Приветствую родных и друзей.
Siete i benvenuti, familiari e amici, in questa magica serata, al matrimonio di Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Добро пожаловать семья, друзья, на волшебный вечер свадьбы Аларика Зольцмана и Джозетты Лафлин.
Nei successivi due giorni, i nostri news feed erano pieni di familiari e amici.
Следующие пару дней наша новостная лента была переполнена сообщениями друзей и родственников.
Non passa un giorno senza che io pensi al signor Avery, ai suoi familiari e amici e alla sofferenza che hanno...
Не было ни дня, чтобы я не думала о г-не Эйвери, его друзьях, семье, и тех страданиях, что они вынесли...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo