Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: far colpo su
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "far colpo" на русский

впечатлить
производить впечатление
произвести впечатление

Предложения

Un po' di drammaticità per far colpo sulla ragazza.
Немного театральщины, чтобы впечатлить девушку.
Dovresti dir loro di smettere coi carboidrati se volete far colpo sugli Omega Chi.
Лучше скажи им, чтобы не налегали на углеводы если хочешь впечатлить Омега Кай.
È il genere di donna su cui gli uomini cercano di far colpo.
Она из того типа женщин, на которых мужчины любят производить впечатление.
Sì, lo uso per far colpo sulle donne nei musei.
Да, я им пользуюсь, чтобы производить впечатление на женщин в музеях.
Perciò volevi finire il lavoro per far colpo sulle altre.
Значит ты вернулась, чтобы завершить дело и впечатлить своих друзей.
Barney voleva far colpo sui suoi amici Jimmy e Sabrina con un viaggio a Los Angeles.
Барни хотел впечатлить своих друзей Джимми и Сабрину путешествием в Лос Анджелес.
Sai, è perché cercano disperatamente di far colpo sulle femmine.
Потому что отчаянно стараются впечатлить самок.
Ok, stai solo cercando di far colpo sul signor Boy Scout.
Хорошо, ты просто пытаешься впечатлить мистера Бой Скота там.
Così tu puoi far colpo sulla ragazza e io vado a casa.
Тогда ты сможешь впечатлить девушку, а я смогу пойти домой.
Pensavo di far colpo mostrandole quanto successo avesse mio padre.
Полагаю, я просто... подумал, что могу впечатлить ее, показав, насколько успешен мой отец.
O far colpo sulle troll femmine.
Или производить впечатление на женских особей.
Non so su chi tu stia cercando di far colpo, ma se sono io... sta funzionando.
Я не знаю кого ты пытаешься впечатлить, но если меня, у тебя получилось.
Sweets dice che eri coraggioso, che... cercavi di far colpo... sui ragazzi più grandi.
Свитс сказал, что ты был храбрым, что ты пытался впечатлить ребят постарше.
Ha ucciso Cassie Boyle per far colpo sul padre?
Она убила Кэсси Бойл чтобы впечатлить папочку?
Cioè, se volesse solo far colpo sul padre?
А что, если она хочет впечатлить отца?
È per far colpo sul tipo carino che non sa come funziona la pioggia?
А, это чтобы впечатлить того парня, который не знает почему идет дождь? - Нет.
Sai, per far colpo sui giudici.
По настоящему впечатлить судей?
E per far colpo sulle ragazze.
И чтобы впечатлить некоторых дам.
Kane riesce sempre a a far colpo.
La ragazza sulla quale cercavo di far colpo era più una ragazza da carrozza e cavallo.
Девушка, которую я пытался впечатлить, предпочитала лошадей и кареты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo