Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "far saltare in aria" на русский

взорвать
взрывать
подорвать
подрыв

Предложения

Dovevamo far saltare in aria l'aereo.
Мы должны были взорвать этот самолет еще в небе.
Hamza, il capo della cellula, voleva far saltare in aria un simbolo della forza dell'America.
Хамза, лидер ячейки, собирался взорвать символ американской силы.
Ma far saltare in aria le proprie truppe... lo trovo veramente difficile da credere.
Однако взрывать собственных солдат, в это трудно поверить.
Potrei far saltare in aria i paesi della NATO in ordine alfabetico.
Я могу взрывать страны НАТО в алфавитном порядке.
Sono triste perché qualcuno ha cercato di far saltare in aria il mio amico.
Я недоволен тем, что кто-то пытался подорвать моего друга.
Devo andare a convincere gli algerini a permetterci di far saltare in aria Juliet, quindi...
Я должна пойти и убедить алжирцев позволить нам подорвать Джулиет, так что...
Costruirò una bomba per far saltare in aria quella porta.
Я создам бомбу, чтобы взорвать эту дверь.
Non intendo far saltare in aria una casa.
Чувак, я не буду взрывать дом.
Lo ha messo nel camino per far saltare in aria l'intercapedine.
Засунул это в колодец, чтобы взорвать зал.
Eravamo intenti a far saltare in aria il mondo, professore.
Мы собирались взорвать мир, профессор.
Se far saltare in aria due agenti federali è la cosa giusta.
Если взорвать 2 федеральных агентов - это правильно.
Non immaginavo che li avresti usati per far saltare in aria un aereo di linea.
Я не имел понятия что ты собирался использовать их чтобы взорвать лайнер.
Non ho la minima idea di come far saltare in aria una cabina elettrica.
Небольшая проблема - я не знаю, как взорвать электрическую будку.
Stiamo andando sull'isola dell'Idra per far saltare in aria l'aereo.
Мы плывем на остров Гидра, чтобы взорвать самолет.
Mentre uno squilibrato minaccia di far saltare in aria l'aeroporto di Los Angeles.
У меня Унабомбер грозится взорвать лос-анджелеский аэропорт.
Dovresti far saltare in aria la scuola, uccidendo i bambini.
Ты должна взорвать школу, убив детей.
Non ti è bastato far saltare in aria quel carico di propano, Jim.
Не достаточно было взорвать тот грузовик с пропаном, Джим.
Non gli lascerò far saltare in aria New York, nemmeno per Kenya.
Я не дам ему взорвать Нью Йорк, даже ради Кении.
Dipende da cosa stai cercando di far saltare in aria.
Зависит от того, что ты собираешься взорвать.
Vuoi far saltare in aria il mondo, pubblica quei file.
Ты хочешь взорвать мир, обнародовать эти файлы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 256. Точных совпадений: 256. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo