Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "far uscire" на русский

вытащить
выпустить
вывести
выманить
вызволить
освободить
вывезти
выпускать
выгнать
вынуть
выводить

Предложения

Siamo qui solo per far uscire Fry.
Мы сюда явились, только чтобы вытащить Фрая наружу.
Ross, devi far uscire Clark dall'ufficio.
Росс, ты должен вытащить Кларка из его офиса.
Volevi far uscire qualche cosa dalla testa?
Ты хотел выпустить что-то из головы? - Да.
Poi sono tornato su, per far uscire Jeannie.
Потом я вернулся, чтобы выпустить Джинни.
Noi non dobbiamo far niente se non far uscire tutti dal negozio.
Мы не обязаны что-либо делать, кроме как вывести всех из магазина.
Abbiamo meno di 20 minuti per far uscire i pazienti.
У нас меньше 20 минут, чтобы вывести всех пациентов.
Non riesco a far uscire Kaylee dalla piscina.
Не могу вытащить Кейли из бассейна.
Okay, se vogliamo far uscire Josh di prigione, dobbiamo pensare come lui.
Так, чтобы вытащить Джоша из тюрьмы, нужно мыслить как он.
Ci sono ancora più motivi per far uscire la notizia.
Еще больше причин вытащить все наружу.
Ok, con Hayes morto, Jen può riuscire a far uscire il gioco in tempo.
Убрав Хейса, Джен бы смогла выпустить игру вовремя.
Ci serve un rapporto di 3 su 40 per far uscire le donne dalle celle.
Нам нужно соотношение З к 40, чтобы выпустить женщин из тюремного корпуса.
Chiami subito suo marito, e gli dica di far uscire la famiglia dalla casa.
Позвоните мужу и скажите ему вывести семью из дома.
Aiutami a far uscire Rikki dalla macchina.
Помоги мне вытащить Рикки из машины.
Possiamo far uscire tutti dalla base.
Мы можем вывести всех с базы.
La dottoressa Glass vuole far uscire tutti i ragazzi per primi.
Доктор Гласс хочет вывести всех детей первыми.
Io voglio impedire la vendita delle Industrie Bass, tu vuoi far uscire Ben di prigione.
Я хочу предотвратить продажу Басс Индастриз, а ты - вытащить старину Бена из тюряги.
Se vogliamo che nessuno muoia, l'unica possibilità è creare un diversivo e far uscire gli ostaggi.
Если хотим сохранить всем жизнь, единственный способ - это отвлечь внимание и вывести заложников.
Non posso far uscire la mia auto.
Я не могу вывести свою машину.
Dovete far uscire tutti da quell'edificio prima che esploda.
Нужно вывести всех из здания, пока не взорвалось.
Mi interessa solo far uscire mia figlia da qui.
Меня волнует то, как вытащить свою дочь из этого места.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 812. Точных совпадений: 812. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo