Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "farci una chiacchierata" на русский

поболтать
побеседовать
поговорить с ней
Dovremmo farci una chiacchierata una volta.
Мы должны поболтать как-нибудь.
Noi tre dobbiamo farci una chiacchierata.
Нам троим надо поболтать.
No, dobbiamo farci una chiacchierata, signor Cutter.
Нет, мистер Каттер, нам надо побеседовать.
Ma vedi, quello che vogliamo veramente fare oggi è farci una chiacchierata con Ben Wyatt.
Но вот что мы действительно хотели бы сделать, так это побеседовать с Беном Уаятом.
Ora che non morirai, possiamo farci una chiacchierata.
Сейчас, когда ты не собираешься умирать, мы можем немного побеседовать.
Partirete stanotte per farci una chiacchierata.
Вы двое, летите вечером для разговора с ним.
No, dobbiamo farci una chiacchierata, signor Cutter.
Нет, нам надо поговорить, мистер Каттер.
Pensavo potessimo farci una chiacchierata a cena.
Я решила что неплохо было бы подвести итоги ужина.
Ehi, Barbra Streisand, dobbiamo farci una chiacchierata.
Привет, Барбара Стрейзанд, нам нужно поговорить.
Dopo la scuola io e te dobbiamo farci una chiacchierata.
Нам с тобой нужно поговорить после школы.
Eppure, dovrei farci una chiacchierata.
Тем не менее, я должен поговорить с ней
Se mai volessi lavorare con i buoni, dovremmo farci una chiacchierata.
Если захочешь поработать на героев, приходи, поговорим.
Si sieda, Signor Marsh, dobbiamo farci una chiacchierata
Присядьте, мистер Марш Нам нужно поговорить
Presto, tu e io... dovremo farci una chiacchierata.
Che ne diresti di chiamare Vanessa Reese oggi, e farci una chiacchierata, sai, e dire come va?
Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела?
Ascolta, sia ben chiaro: non ti sto chiamando per salutare, o per farci una chiacchierata.
Позволь мне внести ясность: Я не звоню, что бы сказать "привет" или наверстать упущенное
Dobbiamo farci una chiacchierata.
Non puoi farci una chiacchierata?
Così possiamo farci una chiacchierata.
Potremmo farci una chiacchierata domani.
Мы могли бы встретиться завтра.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo