Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: fare coi bambini
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fare coi" на русский

связана с лёгкими
делать с деньгами

Предложения

Stiamo lavorando su un caso che ha a che fare coi Wesen.
Мы расследуем дело в котором замешано существо.
Ha tutto a che fare coi soldi...
Чтобы там ни говорили, главное - это деньги.
Si potrebbe fare coi numeri romani.
Ascolta, Stevie, il tuo coach ha a che fare coi ragazzini ogni giorno.
Послушай, Стив, тренер окружен детьми каждый день.
Non ho a che fare coi fattorini.
Я не общаюсь с обслуживающим персоналом.
Sono stanco di avere a che fare coi sociopatici.
Я устал иметь дело с социопатом.
Ci sa fare coi pazienti, dottor Mengele.
Спасибо что успокоили, доктор Менгеле.
Vuol dire che ho degli amici che ci sanno fare coi computer.
Это значит, что у меня есть друзья, разбирающиеся в компьютерах.
Voglio chiunque abbia a che fare coi Wesenrein.
Мне нужен кто-то, связанный с Орденом.
Vedrò che possiamo fare coi turni al Lux.
Я поговорю насчёт смен в Люксе.
E pensiamo che lei abbia qualcosa a che fare coi ricordi del signor Hannan.
Мы считаем, что вы имеете отношение к воспоминаниям мистера Ханнана.
Potete restare qui mentre vendiamo le case e decidiamo cosa fare coi soldi.
Можете оставаться сколько потребуется, пока мы продаём дома и решаем, как поступить с этими деньгами.
Gliel'ho detto, non voglio aver a che fare coi Fondatori.
Я же говорю, я не хочу иметь ничего общего с Основателями.
È un sistema avanzato di processo dei ha a che fare coi computer.
Это передовая система обработки... которая работает с компьютерами.
Ho amici che ci sanno fare coi computer.
У меня друзья шарят в компьютерах.
E questo non perché un'azienda come Multi-Health Systems non sa che fare coi dati.
Это не потому, что компании вроде Multi-Health Systems не знают, что делать с данными.
So che non ama avere a che fare coi media, ma sono una realtà.
Я знаю, что вы не любите общаться со СМИ, но они реальны.
Ha già avuto a che fare coi federali in passato, deduco.
Понимаю, вы уже встречали федералов раньше.
Ci so proprio fare coi ragazzini, hai visto?
Я старался быть с детьми на одной волне. Заметила?
Gli dica che non ha mai avuto a che fare coi Marines.
Скажи ему, что не было морской пехоты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 242 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo