Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per fare esercizio
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fare esercizio" на русский

упражняться
тренироваться
делать упражнения
заниматься спортом
тренировки

Предложения

Sa che mi piace fare esercizio.
Ты ведь знаешь, упражняться я люблю.
Si deprime, smette di fare esercizio.
Он впадает в депрессию - прекращает упражняться.
Ti fanno giocare al pallone... ti fanno fare esercizio.
Можно играть в мяч, можно тренироваться.
Posso fare esercizio e stare con lei, allo stesso tempo.
Я смогу тренироваться и проводить время с ней.
Uno gli dice di riposarsi e l'altro di fare esercizio.
Один велит отдыхать, а другой - делать упражнения.
Una delle ragioni principali per cui le persone decidono di fare esercizio è perché pensano che li aiuterà a perdere peso.
Одной из главных причин, заставляющих людей делать упражнения, является то, что они думают, что это поможет им похудеть.
Smette di fare esercizio, il muscolo si atrofizza.
Он прекращает упражняться - мышцы атрофируются.
È come se dicesse: "smettila di fare esercizio!"
Они будто говорят: "Перестань упражняться".
Dovresti cominciare a fare esercizio.
Серьезно. Тебе надо начать тренироваться.
"smettila di fare esercizio!"
"Перестань упражняться".
Dovresti mangiare bene, dovresti stare a riposo, fare esercizio fisico.
Ты должна отдыхать, делать упражнения.
Va tutto bene, il medico mi ha detto di fare esercizio.
Все хорошо, доктор сказал мне больше двигаться.
Non ho mai tempo di fare esercizio.
У меня никогда не хватало времени на фитнес.
Ora che sei uscito dall'ospedale, devi fare esercizio per tornare in forma.
Раз ты вышел из больницы, нужно будет тренироваться, чтобы привести спину в порядок.
Sai, quando avevo la tua età ho iniziato a fare esercizio per fare colpo sulle ragazze.
Знаешь, в твоем возрасте я начал качаться, чтобы завоевывать девочек.
Mi piace fare esercizio dopo una giornata frustrante.
Мне нравится разминаться после дня разочарований.
Solo se le va di fare esercizio.
Только, если вы будете сильно этого хотеть.
Secondo il medico, devo fare esercizio.
Врач сказал, что мне нужно больше ходить.
È uno spreco fare esercizio per questa gente.
А с этими людьми работаешь - и никакого толку.
Ora devi fare esercizio per bruciare le calorie.
Теперь сделай зарядку, чтоб сжечь калории.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo