Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fare le valigie" на русский

собираться
собраться
паковаться
упаковывать вещи
собрать вещи
собирать вещи
паковать вещи
собирать чемоданы
собирать свои вещи
собирать вещички
собрать свои вещи
паковать чемоданы
дособирать сумки
Faresti meglio a fare le valigie e tornare a casa.
Ты можешь собираться и ехать домой.
Mamma e papà... devono fare le valigie perché dormiranno in albergo.
Маме и папе нужно собираться, потому что мы едем в отель.
Faremmo meglio a fare le valigie e andare in aeroporto entro un'ora.
Нам лучше собраться и в течение часа выехать в аэропорт.
Questo è quello che mi piacerebbe fare, fare le valigie e andarmene.
Я бы тоже хотел собраться и уехать.
Ma avrei voluto chiamassi prima di fare le valigie.
Но тебе следовало позвонить, прежде чем паковаться.
Hai ragionissima, ma ora dobbiamo fare le valigie e partire.
У нами много чего происходит, но сейчас нужно паковаться и ехать.
Ma ora, se permettete... devo fare le valigie.
Теперь прошу меня извинить, мне нужно собираться.
Seriamente... probabilmente dovreste... cominciare a fare le valigie.
Серьезно... Тебе наверно стоит... Наверно начать собираться.
Devo andare a fare le valigie.
Мне надо бежать домой, собираться.
È venuta ad aiutarmi a fare le valigie.
Она пришла, чтобы помочь мне собраться.
Tutti abbiamo problemi, ma dobbiamo fare le valigie e andare.
У нами много чего происходит, но сейчас нужно паковаться и ехать.
Ehi, non puoi fare le valigie e andartene senza parlare con Dixon.
Эй, ты не можешь вот так собраться и уехать, не поговорив с Диксоном.
Credo che finirò di fare le valigie e poi me ne andrò.
Ну, наверное, я должен закончить собираться и уехать отсюда.
Con permesso andrei a fare le valigie.
Если вы простите меня, я пойду собираться.
Intendi... fare le valigie e andarcene?
Что, просто собраться и уехать?
La aiuto a fare le valigie.
Avevi detto che non volevi vedermi fare le valigie.
Ты говорила, что не хочешь смотреть, как я собираюсь.
Vado a fare le valigie... con vestiti estivi e invernali.
Я отправляюсь домой паковать летнюю и зимнюю одежду.
Per cui... muoviti a fare le valigie.
Поэтому, давай, собирай свои вещи.
Per fare le valigie e andarmene come facciamo sempre.
Домой, собирать вещи и уезжать, как мы всегда делаем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 223. Точных совпадений: 223. Затраченное время: 445 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo