Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: dobbiamo farti uscire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "farti uscire" на русский

вытащить тебя отсюда
тебя вытащить
вывести тебя
выпустить тебя
выпускать тебя
тебя отсюда вытащить
вытащу тебя
тебя выпустить
вытащим тебя
вытащить вас отсюда
свести тебя
тебе выбраться
выбираться
вывезти тебя
выманить

Предложения

25
Sto solo cercando di farti uscire viva.
Просто пытаюсь вытащить тебя отсюда в целости и сохранности.
Una volta sistemata la pietra di luna, troveremo un modo per farti uscire.
Как только мы разберемся с лунным камнем, мы найдем способ вытащить тебя отсюда.
Posso ancora farti uscire da qui.
Я всё ещё могу тебя вытащить.
Il minimo che posso fare è farti uscire da qui.
Меньшее, что я могу сделать - вывести тебя отсюда.
Potrei farti uscire in pochi secondi.
Я могу вывести тебя за пару секунд.
Dovevo fare tutto il necessario per farti uscire.
Иду на всё, чтобы вытащить тебя отсюда.
Speravo di farti uscire su cauzione.
Я надеялась, что вытащу вас под залог.
Farò tutto il possibile per farti uscire.
Я сделаю все, что смогу, чтобы вытащить тебя.
Conosco qualcuno che può farti uscire dal Paese.
У меня есть люди которые помогут тебе выбраться из страны.
Concentriamoci su come farti uscire di qui.
Давай сосредоточимся на том, как нам вытащить тебя отсюда.
Annie, devo farti uscire da questa stanza.
~ Энни, я должен двигаться вы из этой комнаты.
Speravo fosse abbastanza per farti uscire.
И думал, что этого будет достаточно, чтобы тебя отозвали.
Con l'asservimento, dovresti solo dirle di farti uscire.
С этой связью, всё, что ты должен сделать это сказать ей выпустить тебя.
Sai che non posso farti uscire.
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
O.J., vogliamo farti uscire dalla Bronco.
О. Джей, мы хотим, чтобы Вы вышли из Бронко.
Era l'unico con le conoscenze per entrare ad Arkham... e farti uscire.
Только у него была возможность попасть в Аркхэм и освободить тебя.
Ho raccolto centinaia di libri, cercando un modo per farti uscire.
Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя.
Ho chiesto di farti uscire per il weekend.
Вообще, я только что попросил разрешение забрать тебя на выходные.
Ok, vediamo di farti uscire di lì.
А теперь давай вытащим тебя отсюда.
Non possiamo correre il rischio di farti uscire.
Мы не можем рисковать, выпустив тебя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 367. Точных совпадений: 367. Затраченное время: 217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo