Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: braccio di ferro
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ferro" на русский

железа
железо
утюг
подкову
железную
железом железной
утюгом
подкова
Железного

Предложения

Potrebbe trattarsi dei miei livelli di ferro.
Это могло быть связано с уровнем железа в крови.
Ci sta che è vivo solo se è fatto di ferro.
Парень мог выжить лишь в том случае, если он сделан из железа.
Non posso fare altro che battere il ferro finché è caldo.
Я ничего не могу делать, кроме как ковать железо, пока горячо.
Il ferro terrà i tuoi poteri sotto controllo.
Железо удержит твою силу под контролем.
Sembra che abbia sbattuto contro un ferro da stiro.
Больше похоже, что ты врезался в утюг.
Non lo sarebbe, ma qualcuno ha usato il ferro da stiro per fare il formaggio grigliato.
А все потому, что кто-то использовал утюг, чтобы приготовить жареный сыр.
Niente è come il buon vecchio ferro americano.
Ничего нет лучше старого американского железа.
Ti ho riportato il tuo ferro.
Привет, Моника. Возвращаю тебе утюг.
E tracce di ferro, zinco, carbonato di calcio.
И следы железа, цинка и карбоната кальция.
Il suo corpo non si liberava del ferro.
Его тело не избавлялось от железа.
No. Quelle occhiaie denotano una carenza di ferro.
Нет... темные круги под глазами указывают на дефицит железа.
Potrebbe avere una piccola carenza di ferro.
Я думаю, что у него может быть дефицит железа.
La preparazione, la... la resistenza, pesi di ferro.
Подготовка, ... выносливость, железа веса.
Il ferro dei chiodi attrae gli spiriti malvagi e il muschio e le foglie li catturano.
Железо в гвоздях привлекает злых духов, а мох и листья удерживают их.
Nessuno li fa più in ferro, non da...
Никто уже не делает их из железа.
Ho trovato dei residui di ossido di ferro, probabilmente della ruggine da una lama.
Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
Ha bisogno di riposo... cibo adeguato, e ferro.
Ей нужен отдых, нормальная еда и железо.
Voglio comperare del ferro, Per favore, Baba.
Я куплю железа по дешевке, Баба. Ну пожалуйста...
Ci ho trovato tracce di ossido di ferro sopra.
Я обнаружила следы оксида железа на нем.
Di sicuro sa usare un ferro 3.
Конечно, она знает, как управляться с клюшкой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1872. Точных совпадений: 1872. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo