Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fiaba" на русский

сказка
сказочка
Ma se il vostro nome non sarà chiamato, la vostra fiaba finirà stasera.
Если ваше имя не прозвучит, это значит, что ваша сказка закончится сегодня.
Ogni fiaba mai letta da quando aveva, direi, circa tre anni.
Каждая сказка, которую они прочитали с тех пор, как им было З года.
Ma il mondo non è una fiaba, e non potrebbe essere più brutale di quanto vogliamo ammettere.
Но мир - это не сказка, он может быть более жестоким, чем нам хочется признавать.
Pensavo che il tema potesse essere: "La fiaba".
Я подумала. что темой может быть "Сказка".
È come se la mia fiaba preferita si avverasse.
Как будто моя любимая сказка осуществилась.
Signore, per cinque di voi, questa fiaba magica finirà stasera.
Леди, для пяти из вас сказка закончится сегодня.
Che fiaba incantevole... ma la verità è un po' più macabra.
Похоже, миленькая сказка, но от суровой правды она далека.
Dì quel che vuoi, ma fiaba o no provo sempre ciò che provo, Pacey.
Говори, что хочешь, сказка это или нет, но я чувствую то, что я чувствую, Пейси.
Il romanticismo, gli abiti lunghi, è come una fiaba che diventa realtà!
Романтика, платья, как будто сказка стала явью.
Se si tratta di una fiaba, allora perché vedo la paura nei tuoi occhi?
Если все это сказка, то почему я вижу страх в твоих глазах?
Questa è una fiaba?
Это что, по-твоему, сказка?
E la fiaba continua...
О, и сказка продолжается.
Non era una fiaba.
Это была не сказка.
È la perfetta cattiva da fiaba.
На самом деле, она идеальная сказочная злодейка.
Capirà che è solo una fiaba.
Он поймёт, что это всего лишь сказки...
Non credo che il signor Wellington consideri questa cosa come una fiaba.
Вряд ли для мистера Веллингтона это похоже на сказку.
Ogni anno, qualcuno legge la fiaba alla sua tomba.
Каждый год, кто-то читает книгу на ее могиле.
Anch'io ho una fiaba sui matrimoni.
У меня самого была сказочная свадьба.
No, quella non è una fiaba.
Нет, это не та история.
Non sono io il cattivo di questa fiaba che ti sei inventato.
Я не злодей этой сказки вы вообразили.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 164. Точных совпадений: 164. Затраченное время: 337 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo