Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "finire su" на русский

оказаться в
попасть на
Dio, non voglio finire su Internet.
Кларидж, Мэриленд, Джессапс-крик Я не хочу оказаться в Интернете.
Non posso certo permettermi di finire su "Scandal Makers".
Я не могу себе позволить оказаться в "Скандальных людях".
Potrebbe finire su tutti gli schermi.
Это может в конечном итоге на всех экранах.
Praticamente, Chris aveva solo bisogno di finire su quel muro.
То есть Крису нужна была запись на стене.
Non voglio finire su lnternet con la testa mozzata.
Я не хочу, чтобы мне голову на Интернете отрезали.
e finire su una ruota panoramica.
начал в Устрице и закончил на колесе обозрения.
Non voglio finire su questo muro per niente al mondo.
Я никогда не хочу закончить на этой стене.
Scusa, ma non voglio finire su Yelp.
Я не хочу получить плохие отзывы.
È stata lei... a farmi finire su questa sedia.
Вы... посадили меня в это кресло.
Se la mia faccia va a finire su una di quelle statue...
Ну если мое лицо окажется на одной из тех статуй...
Non finire su tutti i giornali.
Suona un po' teorico, se pensi che c'è un uomo là fuori che lei ha fatto finire su una sedia a rotelle.
Звучит слегка умозрительно, учитывая, что у нас уже есть парень, которого она приковала к инвалидной коляске.
Sempre che ci siano successi in futuro, oltre a ciò che potrebbe finire su internet.
Даже обеспечив будущие достижения, отдельно от того, что может появиться в Интернете.
C'è stato un periodo, non tanto tempo fa, in cui sarebbe potuta finire su quella sedia.
Это было не так давно Она запросто могла бы сидеть в этом кресле.
Come diavolo ha fatto Moyes a finire su due liste?
Какого чёрта Мойес оказался в обоих списках?
Pensi che a me piaccia finire su internet?
Думаешь мне самому хотелось попасть в интернет?
Almeno aspetta un po' prima di finire su "Pagina Sei" con un'altra.
Слушай, просто подожди немного, прежде чем светиться на странице 6 с другой женщиной.
Lo faccio, ma non ho trovato una sola persona in tutto il ricevimento che abbia una chance di finire su quella lista.
Знаю, но пока я не нашёл ни одного кандидата, у кого был бы шанс попасть в список.
Come ha fatto la foto a finire su internet?
И как же это фото очутилось в интернете?
Ok, forse è meglio che vada, prima di finire su Dateline.
Так, пожалуй, я пойду, пока мы все не оказались в сводках новостей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo