Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "giovane donna" на русский

молодая женщина
молодая девушка
молодой женщиной молодую женщину молодой женщины
молодой девушки
молодая леди
молодой женщине
молодую девушку
юная леди
молодой леди
молодой девушкой
молодая особа
юную девушку
девушке

Предложения

La giovane donna che stava seduta fuori...
А та молодая женщина, которая сидит в коридоре...
Questa è una giovane donna attraente con una gonna molto stretta.
Это очень умная молодая женщина в очень узкой юбке.
È una giovane donna, capelli biondi, occhi azzurri.
Молодая девушка, блондинка, голубые глаза.
È chiaramente una giovane donna gelosa con il cuore spezzato.
Очевидно, что ее ревнует молодая девушка с разбитым сердцем.
Un prete che fa un figlio con una giovane donna della sua parrocchia...
Святой отец с ребёнком и молодой женщиной в своём приходе...
Ti sei trasformata in una giovane donna davvero intelligente.
Ты стала очень умной молодой женщиной.
Un'altra giovane donna che vuole dare il suo corpo a Gary Cooper.
Еще одна молодая женщина хочет пожертвовать свое тело Говарду Роарку.
E quella è la giovane donna che è morta.
И это та молодая женщина, которая погибла.
Una giovane donna si innamora di un attore affascinante... e lo sposa.
Молодая женщина влюбилась в утонченного актера, вышла за него замуж.
Appartenevano a una giovane donna che stiamo cercando.
У них была молодая женщина которую мы ищем.
Teoricamente, questa giovane donna non dovrebbe nemmeno essere viva.
Если честно, эта молодая женщина не должна даже быть жива.
Sono almeno tre anni che vive con una giovane donna.
С ним уже почти три года там жила молодая женщина.
La signorina Adler e questa giovane donna - appaiono insieme nelle foto? - Sì.
Мисс Адлер и эта молодая женщина появляются на фотографиях вместе? - Да.
Sei una bellissima... e, chiaramente sensibile, giovane donna.
Ты прекрасная и, очевидно, тонко чувствующая молодая женщина.
Una giovane donna... fa qualcosa di goffo in pubblico.
Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
Guardati, sei una giovane donna, ormai.
Взгляни на себя, ты теперь - молодая женщина.
Con una giovane donna... di nome Madison Mills.
Молодая девушка по имени Мэдисон Миллз.
Questa giovane donna desiderava anche andare a scuola.
Эта молодая женщина хотела также учиться.
Allora... la più giovane donna ad essere nominata capitano.
Итак, самая молодая женщина, ставшая капитаном.
I protagonisti di questa storia sono una giovane donna, Rose Mapendo, e i suoi bambini.
Главные герои этой истории - молодая женщина, Роуз Мапендо, и ее дети.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 606. Точных совпадений: 606. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo