Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per gli affari interni
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gli affari interni" на русский

ОВР
отдел внутренних расследований
отделом внутренних расследований
ВР
внутренний отдел
служба внутренних расследований
ССБ
бюро внутренних расследований
Служба внутренней безопасности
ОСР
Отдел Внутренних Дел
внутренние расследования

Предложения

Gli Affari Interni farebbero a pezzi la tua vita.
ОВР разберут твою жизнь на молекулы.
Gli Affari Interni smembreranno la tua vita pezzo dopo pezzo.
ОВР разберут твою жизнь на молекулы.
C'è un motivo per cui tutti odiano gli affari interni.
Все не просто так ненавидят отдел внутренних расследований.
Perché, come sai, gli affari interni non sono molto popolari tra i poliziotti.
Потому что, как ты знаешь, отдел внутренних расследований не очень популярен среди копов
Dirò a tutti che hai fatto accordi con gli affari interni.
Я всем расскажу, что ты заключил сделку с отделом внутренних расследований.
Ho appena scoperto che Cassidy collaborava con gli Affari Interni.
Стало известно, что Кэссиди сотрудничал с отделом внутренних расследований.
Gli Affari Interni non c'entrano.
Она с тобой? Отдел внутренних расследований здесь не причем.
Non sapevo che anche l'FBI avesse gli Affari Interni.
Не знал, что у ФБР есть отдел внутренних расследований.
Gli affari interni mi stanno tenendo d'occhio da quando sei stato arrestato.
Отдел внутренних расследований не прекращает следить за мной с тех пор, как тебя арестовали.
Gli Affari Interni sono arrivati 45 minuti fa con un mandato.
Отдел Внутренних Расследований появился 45 минут назад с ордером на обыск.
Ok. Sappiamo che gli Affari Interni indagano su Jim Kelly.
Мы все знаем, что ОВР вынюхивает вокруг Джима Келли.
Ho parlato anche con gli Affari Interni.
Gli Affari Interni condividono la scena, ma appartiene ai Crimini Importanti.
Хорошо, ОВР допускается на место преступления, но пренадлежит оно отделу особо тяжких преступлений.
Collaborare con gli Affari Interni ha i suoi pro.
Сотрудничество с ОВР имеет свои преимущества.
Gli Affari Interni cominciavano ad indagare.
ОВР сидело у нас на хвосте.
Quindi gli Affari Interni avevano ragione...
Gli Affari Interni lo tenevano d'occhio e ci hanno chiesto di aiutarli.
Отдел внутренних расследований присматривал за ним и мы их консультировали.
Gli Affari Interni non avrebbero permesso a un poliziotto di indagare.
Отдел внутренних расследований не позволил бы копу вести это дело.
No. Gli Affari Interni avvieranno un'indagine.
Отдел внутренних расследований проведет собственное следствие.
È per questo che tutti odiano gli Affari Interni, perché voi siete... inutili.
Все ненавидят отдел внутренних расследований, потому что вы бесполезны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo