Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "grosso caso" на русский

важное дело
громкое дело
большое дело
крупное дело
большим делом
серьезное дело
Anzi, sto gestendo un grosso caso... in autonomia.
Вообще-то, я сам веду важное дело.
E poi, tu hai tanto lavoro da fare e io ho un grosso caso da vincere.
К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело.
Fu un grosso caso, all'epoca.
Это было громкое дело.
È stato il tuo primo grosso caso.
Это было твое первое большое дело.
Era il mio primo grosso caso... ho perso lucidità per una frazione di secondo.
Это было мое первое большое дело и я потерял хладнокровность всего лишь на долю секунды.
Sto lavorando a un grosso caso.
У меня на подходе было большое дело.
Qualche anno fa, mi è capitato un grosso caso.
Пару лет назад у меня было большое дело.
Il grosso caso sul quale stiamo lavorando.
Большое дело, над которым мы работаем.
Un grosso caso a cui lavoriamo.
Большое дело, над которым мы работаем.
Non sarà facile o economico gestire un grosso caso da sola.
Это не просто и не дешево потянуть большое дело в одиночку.
Sembra abbia deliberato in un grosso caso contro alcuni dei miliziani l'anno scorso.
Похоже он вел большое дело против некоторых из этих боевиков в прошлом году.
Tua madre mi ha detto che ti hanno affidato un grosso caso!
И мама говорила мне, что у тебя большое дело.
Ho un grosso caso per le mani.
Lavoro a un grosso caso.
Questo era già un grosso caso.
Это было важное дело.
Erikson è un grosso caso.
Эриксон - большое дело.
Ho per le mani un grosso caso!
Мы расследуем одно большое дело!
A lavoro, Bennett... che venerdì andrà via, finalmente... mi ha chiesto di occuparmi di un grosso caso, sperando che stravincessi, come al solito.
На работе Беннетт - в пятницу он наконец-то свалит - попросил меня вести его важное дело, полагая, что я, как обычно, разнесу противника в пух и прах.
Ha un grosso caso in ballo, bla, bla, bla.
У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.
È il più grosso caso di truffa mai visto in questa zona.
Это самое крупное дело о коррупции в нашем регионе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo