Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "guardarci le spalle" на русский

оглядываться
прикрывать
приглядывать друг
Non possiamo andare avanti, se dobbiamo sempre guardarci le spalle.
Мы не можем двигаться дальше, если приходится постоянно оглядываться в страхе.
Se lui tradisce la sua cellula, noi non dovremmo più guardarci le spalle.
Раз этот парень руководил ячейкой, нам больше не придётся оглядываться.
Noi due abbiamo promesso di guardarci le spalle a vicenda e siamo ancora vivi.
Мы с тобой пообещали прикрывать друг другу спины, и мы все еще живы.
Dobbiamo guardarci le spalle a vicenda.
Мы должны прикрывать друг друга.
Dobbiamo iniziare a guardarci le spalle.
Нам всем нужно начать оглядываться.
Dovremo guardarci le spalle per tutta la vita da francesi rancorosi?
Следует ли нам оглядываться в поисках злого француза до конца своей жизни?
Adesso siamo solo noi due, perciò dobbiamo guardarci le spalle l'un l'altra.
Остались только мы, девочки, поэтому нам нужно приглядывать друг за другом.
Dovremmo guardarci le spalle a vicenda.
Dovevamo guardarci le spalle a vicenda, e io l'ho delusa.
Мы присматривали друг за другом и я подвела её.
Discutiamo solo di come possiamo guardarci le spalle l'un l'altro.
Слушайте, мы просто разговариваем о том, как мы можем начать присматривать друг за другом. Да.
Quindi suggerisci di guardarci le spalle.
D'ora in poi passeremo ogni giorno a guardarci le spalle.
Теперь мы всегда будем в опасности.
Possiamo finalmente pensare a un futuro insieme, invece che... guardarci le spalle in continuazione.
Мы наконец-то можем взглянуть на жизнь перед нами, вместо того, чтобы постоянно оглядываться через плечо.
Non abbiamo intenzione di passare il resto della nostra vita a guardarci le spalle.
Мы не собираемся проводить остаток жизни оглядываясь через плечо.
Dovevamo guardarci le spalle a vicenda.
Мы должны были поддерживать друг друга.
E lo voglio anche io ma papà, dobbiamo guardarci le spalle a vicenda.
И я хочу того же, но, папа, мы должны приглядывать друг за другом.
Dobbiamo guardarci le spalle, ok?
Мы будем искать наших, ясно?
Devi sapere, Brad, che il corpo dei Marines ha promesso di guardarci le spalle.
Ты знаешь, корпус морской пехоты обещал нам прикрыть наши зады.
Ora, più che mai, dovremmo guardarci le spalle a vicenda.
Сейчас, как никогда раньше, нам нужно прикрывать спины друг друга
Se esce in tre o cinque anni, dovremmo guardarci le spalle per tutta la vita.
Говорю тебе, если он получит от трех до пяти. мы всю жизнь будем оглядываться...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo