Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ti ho visto
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ho visto" на русский

Предложения

Da quello che ho visto sei ancora piuttosto brava.
Из того, что я видел, вы еще не растеряли свои навыки.
So solo ciò che ho visto.
Я знаю только то, что я видел.
La cosa che ho visto aveva solo due occhi...
У штуки, что я видела, было лишь два глаза.
Ma ho visto Priscilla entrare qui.
Но я видела, как сюда вошла Присцилла.
Appena l'ho visto, ho capito...
В тот момент когда я увидел его я знал...
Quando l'ho visto stamattina ho capito perché sei stata così distratta.
Когда я увидел его этим утром в "Грилле", я понял, почему ты была такой рассеянной.
Quindi quando ho visto Kate, non potevo permettere...
Так что, когда я увидел Кейт, я просто не мог позволить ей...
Ma ho visto cosa succede quando progredisce troppo.
Но я видел, каково это, когда заходит слишком далеко.
Tutti quelli che ho visto erano odiosi.
Все те, которые я видел - отвращали меня.
Ma ho visto un ragazzo andarsene ieri sera.
Но я видел парня, выходящего от неё вчера вечером.
Ma ho visto quanto lo amavi.
Но я видел, как ты его любишь.
Quello che ho visto nell'intervista con il capitano Stern.
Тот, который я видела во время вашего с командующим Стерном интервью.
Dopo quello che ho visto, deve esserlo.
После того, что я видела, уж лучше бы так и было.
L'ho visto gettarlo nel fiordo.
Я видел, как он выбросил его в воду.
Devo mostrarvi ciò che ho visto.
Я должна показать вам, что я видела.
Sì, l'ho visto su Mythbusters.
Ну да, я видел это в "Разрушителях мифов".
Tutto ciò che ho visto le succederà.
Всё, что я видел, случится с ней.
Ciò che ho visto era divino.
То, что я видела, было богоугодно.
Lì stavo bene, ho visto cosa potevo diventare.
Это было мое место, я видела, кем могла стать.
Poi ho visto mio mezzo della lotta.
И тогда я увидел моего брата... в центре драки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20162. Точных совпадений: 20162. Затраченное время: 217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo