Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il deposito" на русский

склад
хранилище
задаток
депозит
тайник
на складе
депо
кладовкой
аванс
залога
сумме
Свальбардское
Минимальный взнос
Катлера
Ha fatto saltare il deposito munizioni.
Да, он разнес склад боеприпасов.
Vogliamo derubare il deposito di rampe.
Йо, мы собираемся взять склад меди.
Immagino perché lui sa dove si trova il deposito.
Думаю, его взяли, потому что он знал, где находится хранилище.
Signori, il deposito bancario federale è nostro.
Господа, хранилище федерального банка в нашем распоряжении.
Anche se mio padre darà un po' di matto visto che perderà il deposito...
Хотя мой папа немножко взбесится из-за того, что потеряет задаток.
Sì, ma non ci sono dati che indichino che Carlo abbia restituito il deposito.
Да, но нет доказательств, что Карло вернул задаток.
Ha abbandonato Chamdo e ha fatto distruggere il deposito munizioni.
Он покинул Чон До и взорвал склад боеприпасов.
Signori, abbiamo il deposito della Federal Bank tutto per noi.
Господа, хранилище федерального банка в нашем распоряжении.
È il deposito più bello che io abbia mai visto.
Это самый лучшее хранилище из всех, что я видела.
Sai una cosa il deposito delle prove è proprio laggiù.
Ты знаешь, что склад улик там.
Questo sarà il primo carico attraverso il deposito Nippon.
Это будет первая доставка через склад японца.
Prendete sei uomini portatela dietro il deposito dei prodotti chimici e uccidetela.
Соберите расчет из шести человек отведите ее за химический склад и расстреляйте ее.
Però potrebbero dirmi dove si trova il deposito di armi.
Но они могли бы рассказать мне, где искать склад оружия.
Dì a Taggar-di controllare il deposito.
Скажите Таггарту, чтобы осмотрел склад.
Controlla il deposito e non dire niente a Bogomil.
Просто осмотри склад и ничего не говори Богомилу.
Penso sia il deposito di Maggie Chen.
Думаю, это хранилище Мэгги Чен.
I tedeschi fanno saltare il deposito delle munizioni... questa sera, prima di mezzanotte.
Немцы взорвут склад боеприпасов... сегодня до полуночи.
Allora, il deposito è stato versato.
Ну вот и все. Задаток оплачен.
Ha detto che il deposito di rottami è stato completamente sgomberato.
Он сказал что склад металлолома был полностью очищен
Se vuoi assalire il deposito dovrai prima vedertela con me.
Если ты все еще собираешься атаковать этот склад, тебе придется сначала разделаться со мной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 290. Точных совпадений: 290. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo