Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per il dipartimento di giustizia
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il dipartimento di giustizia" на русский

министерство юстиции
департамент юстиции
министерством юстиции
министерства юстиции
Минюст
Минюстом
Департамент правосудия

Предложения

Da quanto tempo il dipartimento di giustizia sta controllando il BAU?
Давно Министерство юстиции наблюдает за нашим отделом?
Sto cercando di convincere il dipartimento di giustizia... che hai bisogno di vedere uno strizzacervelli.
Я старался убедить министерство юстиции, что у тебя проблемы с психикой, чтобы тебе не дали срок.
Non posso ignorare il Dipartimento di Giustizia.
Я не могу игнорировать Департамент Юстиции.
Il Dipartimento di Giustizia è al corrente di tutto.
Департамент юстиции полностью в курсе дела.
Devo incontrare il Procuratore Generale e il Dipartimento di Giustizia.
Я сейчас направляюсь на встречу с генеральным прокурором и министерством юстиции.
Non ci sono contatti tra il mio ufficio e il Dipartimento di Giustizia.
Нет никакой связи между моим офисом и министерством юстиции.
Il Dipartimento di Giustizia sta venendo a dare una mano.
Министерство Юстиции едет, чтобы поддержать нас.
Sanderson è pronto a spendere qualunque cifra... per tener lontano il Dipartimento di Giustizia.
Сандерсон готов потратить столько, сколько нужно, чтобы министерство юстиции от него отстало.
Non ci credo che il Dipartimento di Giustizia stia trasferendo di nuovo quel pagliaccio.
Поверить не могу, что министерство юстиции снова перевозит этого клоуна.
Neal, il Dipartimento di Giustizia ha mandato qualcuno a cercarti.
Нил, Министерство юстиции отправило кое-кого за тобой.
Ha il Dipartimento di Giustizia in tasca.
Министерство юстиции у вас в кулаке.
Il Dipartimento di Giustizia è un bersaglio.
Министерство Юстиции - одна из мишеней.
Se il Dipartimento di Giustizia trovasse prove di soldi stranieri...
Если Министерство Юстиции найдет какое-либо свидетельство иностранных денег...
Senti, dammi il tempo di parlare con il Dipartimento di Giustizia... per trovare un'alternativa migliore.
Дай мне время, чтобы переговорить с Министерством Юстиции мы найдем альтернативу.
Il Dipartimento di Giustizia è venerdì sera e la cena degli inviati è sabato.
Министерство юстиции в пятницу, а корреспондентский ужин в субботу.
Vostro Onore, il Dipartimento di Giustizia non sta facendo un gioco di strategia.
Министерство юстиции, ваша честь, не в игры играет.
Ieri ha contattato il Dipartimento di Giustizia.
Вчера он связался с министерством юстиции.
La Commissione Elettorale Federale, il Dipartimento di Giustizia...
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции.
Il Dipartimento di Giustizia sta indagando sull'attentato a Jonas Hodges.
Департамент Юстиции расследует взрыв автомобиля с Джонасом Ходжесом.
Il dipartimento di giustizia supervisiona la loro autorità.
Министерство юстиции может аннулировать их полномочия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 196. Точных совпадений: 196. Затраченное время: 255 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo