Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il distretto di polizia" на русский

Era il distretto di polizia di East Hampton.
Это из полицейского участка Восточного Хэмптона.
Ascolta, sono preoccupato per il distretto di Polizia.
Послушай, мне не безразлично управление полицией.
Il distretto di polizia locale tenta di seppellire storia e corpo.
Местная полиция пытается замять эту историю.
Il distretto di polizia di Renard.
Куда? В полицейский участок Ренарда.
Brutto momento per diventare disordinati, con l'agente speciale Lundy che ha messo sotto microscopio tutto il distretto di polizia.
Не время для небрежности, учитывая, что Лэнди изучает всех в отделе под микроскопом.
Il distretto di polizia deve avere un informatico che si occupa di queste cose.
В полиции должен найтись криминалист-компьютерщик, который изымал запись.
SE AVETE QUALCHE INFORMAZIONE, CONTATTATE IL DISTRETTO DI POLIZIA PIÙ VICINO
Объявили в розыск человека, изображённого на этом рисунке.
Il Distretto di Polizia di Battle Creek, guidato dal comandante Guziewicz.
А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню.
Brutto momento per diventare disordinati, con l'agente speciale Lundy che ha messo sotto microscopio tutto il distretto di polizia.
Не время неосторожничать, когда агент Ланди разглядывает всех служителей порядка под микроскопом.
Sappiamo che stavi cercando qualcosa nella camera blindata, quando hai assaltato il distretto di polizia con l'Insyndicate.
Мы знаем, что вам что-то было нужно в хранилище вещдоков, когда вы с Инсиндикатом совершили нападение на участок?
Il distretto di polizia locale tenta di seppellire storia e corpo.
Местные хоронят дело вместе с телом.

Другие результаты

Potrei avere il mio distretto di polizia entro l'anno.
Не позже чем через год я смогу стать капитаном в собственном участке.
Io e alcuni dei miei compagni stiamo osservando quello che sta facendo per ripulire Gotham e il suo distretto di polizia.
Нас всего несколько молодых ребят и мы видим то, что вы делаете, очищаете Готэм и полицию.
Poi abbiamo messo tutto ciò in pratica in un quartiere in quello che era il peggior distretto di polizia negli Stati Uniti in quel momento.
Мы начали нашу работу в одном районе, который был худшим полицейским округом в Соединенных Штатах в то время.
Hanno detto che il mandato è al distretto di polizia Sud Est.
Сказали, что на тебя есть ордер в Юго-Восточном округе полиции.
E questo identikit è stato fatto prima che il sig. Boylan vedesse il mio cliente al distretto di polizia?
И этот портрет был сделан до того, как мистер Бойлан увидел моего клиента в полицейском участке?
Riguardo alla misteriosa scomparsa di Castle, gli agenti dell'FBI hanno lasciato il 12esimo distretto della polizia di New York.
Таинственное исчезновение Касла... Агенты ФБР покинули 12 участок полиции Нью-Йорка.
Ti vuole al distretto di polizia immediatamente.
Она хочет, чтобы ты немедленно пришел в участок.
Ha contribuito alla riorganizzazione dei distretti di polizia... semplificato la Omicidi...
Его вклад в улучшение работы управления огромен.
Un genio che ha rapinato un minimarket, di fronte un distretto di polizia.
Гений, который захватил магазинчик напротив полицейского участка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3819. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 266 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo