Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il messaggio" на русский

сообщение
послание
смс
записка
сигнал
в сообщении
в послании
смску
сообщения
записку
понял
послания
передам
поняли
посыл

Предложения

Può riagganciare dopo avere registrato il messaggio o...
Можете положить трубку, после того, как оставите сообщение или...
Allora deve trovare chi è con lui e consegnare il messaggio.
Тогда вам нужно найти кого-то, кто рядом с ним и доставить сообщение.
Ma non il messaggio, sfortunatamente.
Но само послание, к сожалению, нет.
Immagino di non avere recepito il messaggio perché ero troppo coinvolto.
Я думаю, что я был слишком вовлечен, поэтому я не рассмотрел послание.
Aspettando che i suoi compagni ricevano il messaggio.
И теперь он/она/оно ждет, пока его приятели получат сообщение.
Riferirò il messaggio al governatore - appena torna.
Я передам ваше сообщение губернатору, как только он вернётся.
Ehi, hai avuto il messaggio.
Привет! Рада, что ты получила сообщение.
Signor Stenton, ha avuto il messaggio.
Мистер Стентон, думаю, вы получили наше сообщение.
Unisci le parole ed ecco il messaggio.
Найдем слова, сложим их вместе и получим послание.
Che l'unica vera star è il messaggio.
То, что единственная настоящая звезда в нем - это послание.
Era al telefono con lui poco prima di ricevere il messaggio.
Она говорила с ним по телефону прямо перед тем, как получила сообщение.
Ho troVato il messaggio che hai spedito all'Enterprise.
Я нашла сообщение, которое вы послали на "Энтерпрайз".
Ha rischiato la vita di molte persone solo per minare il messaggio del mio libro.
Она рисковала жизнью людей, чтобы уловкой подорвать послание моей книги.
E speri che dovunque si trovi, una certa biondina esuberante riceva il messaggio.
И ты надеешься, где бы она не находилась, некая маленькая пылкая блондинка получит это послание.
Joshua, quello che mi ha aiutato a inserire il messaggio 'John May vive'.
Джошуа, один из тех кто помог мне разместить сообщение "Джон Мэй жив".
Volevamo assicurarci che avesse ricevuto il messaggio.
Хотели убедиться, что вам передадут сообщение.
No, se il messaggio è chiaro.
Нет, если послание имеет твердую основу.
La ragione... per la quale ti ho inviato il messaggio...
Я хочу сказать, что причина, по которой я написал тебе сообщение...
Vuole che comunichi il messaggio di Feng?
Вы хотите, чтобы я передал сообщение Фэна?
Grazie mille per il messaggio che mi hai mandato.
Большое тебе спасибо за сообщение, которое ты прислала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2463. Точных совпадений: 2463. Затраченное время: 303 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo