Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il mio debito" на русский

мой долг
свой долг
мои долги
мне долг
расплатиться
по счетам
долг мой
Quando cattureremo Chien Na Wei, il mio debito sarà pagato.
Когда мы поймаем Чин на Вей, мой долг будет уплачен.
Gli ho detto dove trovare Jimmy... ed ho saldato il mio debito.
Я сказал им, где найти Джимми, и они списали мой долг.
Ho pagato il mio debito, è questo che conta.
Я заплатил свой долг, и только это имеет значение.
Sono qui per ripagare il mio debito.
Я здесь, чтобы вернуть свой долг.
Jenna... si è offerto di ripagare il mio debito.
Представляешь, он предложил погасить мои долги.
Il mio debito cresce, vero, maggiore?
Мои долги растут день ото дня.
Diccelo, lo prenderemo per te e il mio debito sarà cancellato.
Скажи, где она, мы ее достанем для тебя, и мой долг прощен.
E ho pagato il mio debito, Giddons.
И я вернул свой долг, Гиддонс.
Voglio pagare il mio debito con la società e passare oltre.
Хочу заплатить свой долг обществу и пережить это.
Ripagai il mio debito in tre settimane.
Я отработала мой долг за три недели.
Quindi lo so, mi ci vorranno altri 2 anni per pagare il mio debito.
Я знаю, теперь... мне понадобится еще два года, чтобы оплатить свой долг.
Ma se volevo restare, dovevo pagare il mio debito con la società.
Чтобы остаться, я должен был оплатить мой долг обществу.
Consideri pagato il mio debito nei suoi confronti.
Считайте, что мой долг оплачен сполна.
Ho pagato il mio debito alla società, tutto quello che chiedo è... di essere lasciato in pace.
Я отплатил свой долг обществу, так что я просто хочу чтобы меня оставили в покое.
E ho capito subito cosa stava succedendo appena hanno saldato il mio debito e mi hanno offerto questo viaggio.
И я сразу понял, что происходит, как только был куплен мой долг и меня доставили в это место.
Se Adalind riuscisse a farlo... il mio debito sarebbe ripagato?
Если Адалинд справится... мой долг будет погашен?
E quando ritornerai a Braavos, te lo giuro, il mio debito sarà del tutto ripagato.
А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна.
La mia vita è tua finchè non ripago il mio debito.
Моя жизнь -твоя, до тех пор пока мой долг не будет погашен
È ora che io paghi il mio debito.
Теперь, кажется, пришло время вернуть мой долг.
dopo anni ad ignorare il mio debito, adesso vuoi stranamente che io ti ripaghi.
после долгих лет, когда тебя не волновал мой долг, ты неожиданно захотел, чтобы я вернул тебе всё сейчас.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo