Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il paese" на русский

страна
страны
родина
деревню
страну страной
родину

Предложения

546
203
188
101
33
Jim, il paese vuole sentire il Presidente.
Джим, страна хочет слышать своего президента.
Ma il paese peggior al mondo dove fare benzina è il Regno Unito.
Но худшая страна в мире для заправки, это Британия.
E il paese dove hanno vissuto non c'è più.
Страны, в которой они жили, больше нет.
Detto ciò, ci sono precedenti in cui abbiamo convinto il paese del sospettato - a ritirare l'immunità.
При этом, были примеры, когда мы убеждали страны отменить неприкосновенность.
È il paese più bello del mondo e farei di tutto per proteggerlo.
Это лучшая страна на земле, и я сделаю все, чтобы защитить ее.
Sentite, posso spostare qualsiasi cosa dentro e fuori il paese.
Послушайте, Я могу кого угодно, ввезти или вывезти из страны.
Hai aiutato a sviluppare il... programma di localizzazione... per difendere il paese.
Вы помогли разработать распознающую программу для защиты страны.
Yoon sarà un uomo morto prima che lasci il paese.
С Юном будет покончено прежде, чем он покинет пределы страны.
Se questo trend continua il paese fatato dei denti cesserà di esistere.
Если так пойдет и дальше страна Зубных Фей перестанет существовать.
Questo è il paese in cui voglio vivere.
Это страна в которой я хочу жить.
Ed è il paese da cui provengo; è la Turchia.
И это страна, из которой я родом - Турция.
Il partito e il paese assisteranno al vostro trasferimento.
Партия и страна помогут вам в переселении.
La Svezia è il paese più grande della Scandinavia.
Швеция - самая большая страна в Скандинавии.
Il Brasile è il paese più grande del Sudamerica.
Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.
Un uomo lascerà il paese con qualcosa 'sta notte.
Этот человек что-то увозит из страны.
È eccitante, anche se è solo il paese confinante.
Это захватывает, даже если страна находится по соседству.
No, non lascerà il paese.
Нет, он не уедет из страны.
Non ho mai visto il paese così spaccato sin dai tempi del Vietnam.
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Uno è impazzito, l'altro ha abbandonato il paese.
Один сошел с ума, другой уехал из страны.
Se mi beccano prima che lasci il paese...
Но если меня арестуют прежде, чем я успею уехать из страны...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 917. Точных совпадений: 917. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo