Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il peso morto" на русский

Quindi quando arriverò a cena vorrà eliminare il peso morto...
И тогда, как только я появлюсь за ужином, он захочет избавиться от балласта, то есть от тебя...
Ha solo buttato via il peso morto di 81 chili.
Просто она недавно сбросила с себя 80 килограмм мертвого груза.
Vuoi che inizi ad allenarmi, in caso tu abbia bisogno di eliminare il peso morto?
Хочешь, чтобы я начал тренироваться, на случай если потребуется замена?
Spoiler... - Il peso morto sei tu.
Спойлер: балласт - это ты.
Scarica il peso morto e basta.
Просто сбрасывайте мертвый груз.
e aggiusto il peso morto...
Добавь веревку вокруг шеи.
Con quello puoi trainare tutto il peso morto che vuoi.
Немало мертвого груза можно протащить при помощи такой штуки.

Другие результаты

Ma la sospensione sì, se fosse stato a testa in giù, il suo peso morto... gli avrebbe stirato i tendini.
А от подвешивания была бы, если его повесили вниз головой, то его вес растягивал сухожилия.
Non ci vorrà molto prima che il dominante capisca che il gregario è un peso morto.
На то, чтобы лидер понял, что помощник - это ответственность, не уйдет много времени.
Gemma è rinchiusa in cella, con il peso di un nipote morto sulla coscienza.
Джемма сидит в камере и мучается, что убила собственного внука.
Ha solo perso ottanta chili di peso morto.
Просто она недавно сбросила с себя 80 килограмм мертвого груза.
Primo ufficiale, butti a mare questo peso morto.
Старпом, лишний груз - за борт.
Ci metteremmo meno se non avessimo questo peso morto.
Мы бы быстрее добрались, если бы на нас не было столько мертвого груза.
Credo che sia ora di liberarci del peso morto.
Самое время расстаться с мёртвым грузом.
O forse dovremmo liberarci di quel peso morto.
Или, может быть, мы просто должны очистить от шелухи.
Dimostrami che non sei un peso morto.
Докажи мне, что ты не мертвый груз.
Quello mi era sembrato un peso morto da subito.
Я с первого взгляда понял, что этот олух тебе не пара.
Dopo di che, diventerà solo un peso morto.
После всего он несет за это ответственность.
Sei come un peso morto attorno al collo.
Ты как ярмо у меня на шее.
Non possiamo tenerci un peso morto.
У нас нет времени тащить мертвый груз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1182. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo