Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ma il più delle volte
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il più delle volte" на русский

большую часть времени
в большинстве случаев
чаще всего
в основном
часто
почти всегда
полутьме

Предложения

19
Non facevo neanche attenzione il più delle volte.
Большую часть времени я ни на что не обращал внимание.
È così che li ricordo, il più delle volte.
Это памятник им, большую часть времени.
In questo quartiere, il più delle volte la polizia è il nemico.
В этом районе, в большинстве случаев, полиция - враг.
Tenete a mente che il più delle volte si tratta di persone che hanno solo bisogno di essere ascoltate.
Помните, в большинстве случаев им просто нужен слушатель.
Bill era un buon uomo, il più delle volte.
Чаще всего Билл был хорошим человеком.
E il più delle volte l'otto batte il 10.
И чаще всего восемь лучше десяти.
Come me in chimica il più delle volte.
Также как я в химии в большинстве случаев.
Mi ha reso la vita un inferno il più delle volte.
Большую часть времени она превращала мою жизнь в ад.
E il più delle volte ci sentiamo come William Holden che galleggia in piscina.
И большую часть времени, мы прямо как Уильям Ходлден пролетающий над бассейном.
Potrà essere difficile per lei dirlo, il più delle volte, ma ti vuole più bene di quanto ne voglia a chiunque altro.
В большинстве случаев ей трудно это сказать, но она любит тебя больше, чем кого-либо.
Ci sono così tante cose di cui potrei aver paura, il più delle volte riesco a... chiuderle dietro una porta.
Существует так много вещей которых я мог бы бояться, и большую часть времени я справляюсь...
il più delle volte non riesco...
Nessuno sa come mi sento, perché... il più delle volte io stessa non ne ho idea.
Никто не знает, что я чувствую, потому что большую часть времени я себя не контролирую.
Il più delle volte, pensavo di essere impazzito...
Да, большую часть времени, я был убежден, что потерял это.
Il più delle volte non so quello faccio.
Большую часть времени, я не соображаю, что происходит.
Il più delle volte, credo che lo farebbe.
В большинстве случаев думаю, что да.
Il più delle volte, questo tipo di comportamento, indica... una mancanza di stabilità.
В большинстве случаев такое поведение свидетельствует об отсутствии стабильности.
Il più delle volte... morivano subito.
В большинстве случаев они просто умирали.
Il più delle volte ne vale la pena, perché tu sei speciale.
Большую часть времени, вы того стоите, потому что вы особенный.
Il più delle volte, non parla davvero.
Большую часть времени, она действительно не говорит.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 164. Точных совпадений: 164. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo