Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il riscaldamento" на русский

отопление
обогреватель
разминка
печка
обогрев
подогрев
разогрев
обогревателем
потеплением
тепло
разминку
печку

Предложения

119
20
Già... Gli stavi riparando il riscaldamento.
Ты... ты чинил их отопление.
Avete tagliato il riscaldamento, la carta igienica, i libri.
Вы уже отрезали отопление, отобрали туалетную бумагу, книги.
Almeno all'inferno il riscaldamento funziona ancora.
По крайней мере, в аду обогреватель по-прежнему работает.
Ho parlato con tuo padre, stamattina perché a casa mi si è rotto il riscaldamento.
Я говорил с твоим отцом этим утром, у меня дома сломался обогреватель.
Ok, donne il riscaldamento è finito.
Итак, леди, разминка окончена.
Quello era solo il riscaldamento, Zane.
Это только разминка, Зэйн.
Io... vado a prendere qualcosa da mangiare, magari accenderanno il riscaldamento.
Ну, тогда я, пожалуй, закажу что-нибудь, и, возможно, они включат обогреватель.
Lascia che il riscaldamento ti asciughi un po' i pantaloni.
Пусть обогреватель начнет просушивать твои штаны.
È una bella cosa avere il riscaldamento a gas.
Хорошо, что у нас газовое отопление.
Pensavamo fosse il riscaldamento ma da anni non c'è più vapore.
Моя жена думала, что это отопление но ведь уже несколько лет не топят.
Tornate in cabina e accendete il riscaldamento.
Вернитесь в комнату и включите обогреватель.
Ehi, spero che si possano permettere almeno il riscaldamento.
Надеюсь, у них есть хотя бы обогреватель.
E la corrente e il riscaldamento e non c'è segnale.
И электричество и отопление, нет сигнала.
Anche se, sinceramente, potresti alzare il riscaldamento.
Хотя, честно говоря, ты мог бы включить отопление.
Io starò con Hope e tu passerai la giornata a non pensare, riparando il riscaldamento, perché questa in casa si congela durante la notte.
Я проведу день с Хоуп, а ты постарайся не думать и почини обогреватель, потому что по ночам дом стынет.
Non lo spegne nessuno il riscaldamento qua dentro?
Никто не выключил отопление тут? Иисус!
Dimmi che non hai chiamato un'emergenza per dirmi che il riscaldamento è rotto.
Только не говори, что срочно вызвал меня, потому что отопление сломалось.
Il che comprende tutto, il cibo che mangiamo, il vestiario, la TV, il riscaldamento.
Он охватывает всё: пищу, одежду, телевидение, отопление.
"Zühtü, alza il riscaldamento!"
"Зухду, включи отопление!"
Se si tratta della notte in cui non funzionava il riscaldamento, non c'è niente di cui essere imbarazzati.
Если вы о той ночи, когда сломался обогреватель, так в этом нет ничего постыдного.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 215. Точных совпадений: 215. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo