Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "il suolo" на русский

почва
земля
о землю
на землю
землёй
земли
марсианская
взлететь
Sì, quando ho controllato, il suolo e l'aria erano a posto.
Да, когда я проверял - воздух, почва - всё было в порядке.
Qui in Siberia, e altrove nel globo, fa così freddo che il suolo è costantemente congelato.
Здесь, в Сибири, и в некоторых других местах на земле, так холодно, что почва никогда не оттаивает.
Il che significa che il suolo potrebbe essere ancora contaminato.
А это значит, что земля всё ещё может содержать радиоактивные вещества.
Dottore, il suolo mi ha preso le gambe.
Доктор, земля поймала меня за ноги.
Un oggetto è chiaramente caduto dal cielo e ha colpito il suolo.
Абсолютно очевидно, что этот объект упал с неба и ударился о землю
Quindi, quando il volo 1372 è stato colpito dal wind shear, che ha fatto schiantare l'aereo verso il suolo alla velocità di sei chilometri al secondo, neanche un pilota del suo calibro poteva salvarli.
Когда порыв ветра настиг борт 1372, в результате чего самолет швырнуло о землю на скорости 61 м/с даже пилот ее класса не мог бы их спасти.
I suoi piedi fanno tremare il suolo.
Сама земля дрожит у его ног.
In cinque o sei anni hanno una foresta, il suolo è arricchito e il villaggio si salva.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена.
Sarà il suolo, l'acqua di mare, il sole.
Это все почва, вода, солнце.
Agisce come il suolo in un giardino, un giardino al contrario.
Он - как почва в саду. Это перевёрнутый сад.
Non so perché tu insista a smuovere il suolo su cui camminiamo.
Я не понимаю, почему тебе нужно, чтобы земля, по которой мы ходим, двигалась?
Il terreno, il suolo, la terra, si stanno muovendo, ma... come?
Поверхность, почва, земля, двигаются, но как?
Il suolo non è come dovrebbe essere.
Земля не такая, какой должна быть.
Il suolo è nostro per diritto di nascita.
Земля - наша по праву рождения.
No, è il suolo.
Нет. Нет, тут земля.
Tutto il suolo dell'area è ricco di potassio.
Почва под пастбища полна калия.
Non è semplicemente il suolo.
Я не просто земля.
No, è il suolo.
Нет, это почва.
Il mio consiglio è di arare il suolo.
Моя рекомендация - это вспахать землю.
Quando sognavo il suolo... era spoglio.
В моих мечтах о земле она была пустой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 205. Точных совпадений: 205. Затраченное время: 163 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo