Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "implorare per" на русский

умолять
просить о
умолять о
Sai, avevo in mente di rifiutare e farti implorare per qualche ora, ma...
Знаешь, я собиралась отказать и заставить тебя умолять несколько часов, но...
Perché devo implorare per essere amato?
Почему я должен умолять любить меня?
Non implorare per il mio perdono, maestà.
Не просите меня, Ваша милость.
Voglio sentirti implorare per la tua vita.
Я хочу, чтобы ты умолял меня сохранить тебе жизнь.
Vado alla stazione a implorare per riavere il mio vecchio lavoro.
Я иду на станцию, чтобы просить о своей старой работе.
Perché devo implorare per essere amato?
Почему я всегда должен умолять любить меня?
Non dobbiamo implorare per avere un po' di attenzione.
Мы не должны умолять, чтобы на нас обратили внимание.
Dovresti implorare per il mio perdono dopo avermi imbrogliato così.
Ты должна молить меня о прощении после такого обмана.
Nessun uomo dovrebbe implorare per la propria vita.
Мужчина Не Должен Просить О Пощаде.
Meglio implorare per il perdono che chiedere una commissione.
Лучше вымаливать прощение, чем выпрашивать заказ.
Quindi non è abbastanza vergognoso che debba implorare per diventare cittadino di un Paese che ho contribuito a fondare.
Значит, не достаточно унизительно, что я должен умолять, чтобы мне разрешили стать гражданином страны, которую я, отчасти, основал.
In ginocchio, a implorare per me.
На коленях, молила обо мне...
Volete implorare per una seconda possibilità?
Пришли просить дать вам еще один шанс?
Perché non sei rimasto ad implorare per vederla?
Почему ты не остался и не попросил увидеть ее?
Farò in modo di... farmi conquistare da te... e poi ti farò implorare per avermi.
Я заставлю тебя ухаживать за мной. А потом ты будешь умолять меня.
Ed è meglio, per i lebbrosi, implorare per strada?
А самое лучшее для прокаженных, быть на улице и просить милостыню?
Implorare per i fondi, supplicare per una sala prove gratis, le notti insonni... la fiducia cieca.
Умолял дать денег, выпрашивал залы для репетиций, ночей не спал и слепо верил.
Permettimi di implorare per loro.
Позволь мне попросить за них.
Quando si calmeranno le acque, sarai tu quello a implorare per un posto di lavoro, e io sarò quello che suggerirà di cacciarti.
Когда пыль уляжется, это ты будешь искать местечко, а я посоветую вышвырнуть тебя отсюда.
Sentimmo i nostri genitori gridare e implorare per le loro vite.
Мы слышали, как кричали наши родители, моля о пощаде.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo