Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in quella roba" на русский

Предложения

No, io... non credo in quella roba.
Нет... Я не верю в такие вещи.
Non so cosa avesse messo in quella roba.
Не знаю что она там положила в них...
Jane deve aver immerso la candela del ragazzo in quella roba prima di dargliela.
Должно быть, Джейн обмакнул свечу парнишки в фосфор, прежде чем отдать ее ему.
Non voglio sapere se Louis è invischiato in quella roba.
Я не хочу знать размер его добра.
Non so cosa ci fosse in quella roba ma la stanza cominciò a girare.
Уж не знаю, что они туда намешали, но комната просто завертелась.
Voglio dire, lei usava tutti quei trucchetti... ma in quella roba ci credeva sul serio e quindi...
Я о том, что она использовала генератор дыма, но все-таки по настоящему верила во всю эту чепуху, так что...
Che c'è in quella roba?
Non crediamo in quella roba.
Мы не верим в подобные вещи.
Che c'è in quella roba?
Интересно, из чего оно?
Non credeva in quella roba?
Он не верит в такое?
È quasi affogato in quella roba.
'Он едва не утонул в этой жидкости.'
O moriamo in fretta o ci mangiano vivi e ci trasformiamo in quella roba!
Или умрём сразу, или нас съедят живьём, и мы станем такими же!
Cosa hai detto c'era in quella roba?
Из чего говоришь, это делают?
Ce n'era un po' in quella roba che ho dovuto bere per trovare Aladdin.
Некоторые пошли в зелье, которое Пришлось выпить, чтобы найти Аладдина.
Ma c'è del caffè in quella roba?
В нем есть хоть капля кофе?
Non so cosa avesse messo in quella roba.
Не знаю, что она туда добавила.
Sapevo che guardare in quella roba mi avrebbe fatto male.
И я знала, что если начну все перебирать, это может меня расстроить.
Qualcuno gli ha messo sul viso un fazzoletto inzuppato in quella roba.
Кто-то прижал к его лицу тряпку, пропитанную веществом.
Qualcuno gli ha messo sul viso un fazzoletto inzuppato in quella roba.
Он потерял сознание от паров а затем был сброшен в бассейн и утонул.
Ci coinvolse in quella roba religiosa, come se facesse migliorare le cose.
Он пичкал нас своим Евангелием, как будто оно что-нибудь делало лучше.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10844. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 483 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo