Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in questo parcheggio" на русский

на парковке
на этой стоянке
Eva si è fermata in questo parcheggio in centro.
Ева остановилась в центре на парковке.
Sei in questo parcheggio da due giorni.
Ты стоишь на парковке уже два дня.
Dobbiamo far passare ogni veicolo in questo parcheggio ai nostri cani prima che possiate oltrepassare questa linea.
Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
Il nostro sospettato è in questo parcheggio.
Подозреваемый находится на этой стоянке.
Mi sono entrati in macchina per ben tre volte in questo parcheggio.
мою собственную машину разбивали на парковке три раза.
Signor Kendall, ci dica quale auto in questo parcheggio sperava di rubare.
Мистер Кендалл, какую машину на парковке вы собирались угнать?
Ne è passato da quando ci vedevamo in questo parcheggio, vero, Ali?
Давненько мы не зависали на парковке, да, Эли?
Ti sei ficcato in questo parcheggio.
Ma non credo che potremmo risolvere la cosa in questo parcheggio.
Но я не думаю, что мы будем обсуждать это на стоянке.
Riesci a vedere l'auto in questo parcheggio?
Ты можешь увидеть нашу машину на этой автостоянке? - Нет.
Non devo niente a nessuno in questo parcheggio.
я не должен ни копейки никому в этом парке.
È successo la scorsa settimana, proprio in questo parcheggio in pieno giorno.
На прошлой неделе прямо с этой парковки средь бела дня.
Non voglio più vedervi in questo parcheggio.
Не попадайтесь мне больше на этой парковке.
I cani le hanno seguite dalla casa a questo bosco, fino a qui, in questo parcheggio.
Собаки отследили ее маршрут от самого дома через лес до этой небольшой парковки.
Una telecamera del traffico l'ha ripreso in questo parcheggio sulla Sesta, oggi.
Дорожная камера засекла, как он въезжает на парковку в центре на 6-й улице.
Gli agenti per l'immigrazione stanno arrestando operai della Smithfield in questo parcheggio per roulotte.
Иммиграционные агенты арестовывают рабочих Смитфилда {крупная мясная компания} в этом трейлерном парке.
Se lo farà... saremo io e lei a risolvere la questione in questo parcheggio.
Тогда потом будем мы выяснять отношения но этой стоянке.
Okay, il proprietario ha detto che il furto è avvenuto in questo parcheggio sulla Lincoln, a Santa Monica, tra le 17 e 15 e le 18 di ieri.
Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00.
Se pensavi a un riscatto, non ho molti amici e se hai pianificato qualcos'altro dovresti sapere che ci sono telecamere ovunque in questo parcheggio e la polizia, che sto chiamando ora, ti identificherà in pochi minuti.
Если вы планируете что-то еще, то должны знать, что тут повсюду камеры наблюдения, настроенные на каждый дюйм этого гаража, и полиция, которую я вызову прямо сейчас, установит вашу личность в считанные минуты.
E di base il mio atteggiamento è: Non causo problemi in questo parcheggio.
ћо€ позици€ така€: я не создаю проблем этому парку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo