Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un po' inquietante
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inquietante" на русский

жуткий
странный
жутковато
стремно
страшно
пугает
беспокоит
тревожит
тревожное
пугающе
страшная
странно

Предложения

Sono ancora dell'opinione che sia inquietante.
Ну, я все еще думаю что он жуткий.
Il chitarrista inquietante ci sta seguendo.
За нами увязался жуткий тип с гитарой.
So che tu e Dwight avete quest'inquietante accordo...
Я знаю, что между вами заключен этот странный договор.
Se tu non avessi pensato che lui era inquietante...
Если бы ты не решила, что он странный...
Anche se è inquietante, il tizio ha un alibi di ferro.
Пусть жутковато, но у парня железное алиби.
Era inquietante quanto spesso vedessimo questo tipo.
Это просто жуть, сколько раз мы видели этого парня.
Non sarebbe mica inquietante... già...
Потому что это не будет так жутко. Да, отлично.
Promettimi che non diventerà più inquietante.
Бай-бай пообещай мне, что это не станет ещё ужасней.
Non c'era niente che fosse inquietante, tesoro.
Милый, в нём не было ничего, от чего могло бросить в дрожь.
Hanno detto solo che è "inquietante".
Звонивший лишь сказал "нарушение", больше никаких данных.
È più inquietante di quanto pensassi.
Да уж, тут страшнее, чем я думал.
Ora devo cambiare le tipo è inquietante.
Теперь я должна поменять замки, этот чувак меня пугает.
È così terribile, strano e inquietante.
Это так ужасно, и странно, и жутко...
Stesso modus operandi, stessa postura inquietante.
Тот же образ действий, такое же жуткое тело.
Probabilmente ha incontrato da qualche parte il tizio inquietante della segreteria.
Она, вероятно, где-то встречалась с этим жутким парнем с голосовой почты.
Sei ufficialmente il più inquietante che abbia mai incontrato.
Вы официально самый странный человек из всех, кого я когда-либо встречала.
La sua ripetuta noncuranza delle regole è inquietante.
То, что вы продолжаете игнорировать правила, беспокоит меня.
Ma penso che quello sarebbe stato altrettanto inquietante.
Но, думаю, это показалось бы не менее жутким...
Sì, già prima era piuttosto inquietante.
Да, он с самого начала был довольно жутким.
Sei un sacco inquietante, amico.
Есть что-то реально жуткое в тебе, приятель.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1237. Точных совпадений: 1237. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo