Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: intervento chirurgico
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "intervento" на русский

операция
операции
вмешательство
интервенция
хирургическое вмешательство
процедуру
процедуры
реагирования
выступления
операционной
хирургии
операционную
операцию операцией вмешательства

Предложения

Teddy, era solo un intervento.
Тедди, это была всего лишь одна операция.
Non vedo come l'intervento cambi le cose.
Я не думаю, что эта операция может что-то изменить.
Devo parlarti di quello che abbiamo visto durante l'intervento.
Мне нужно поговорить с тобой о том, что мы увидели во время операции.
Adesso andiamo là e lo prepareranno per l'intervento.
Так что мы поедем туда прямо сейчас, и его начнут готовить к операции.
Che l'intervento divino non esiste.
И нет такого понятия, как божественное вмешательство.
Questo deve essere il peggior dannato intervento della storia.
Это, должно быть, худшее дружеское вмешательство за всю историю.
Vomiterò durante il mio ultimo intervento.
И меня будет тошнить на моей последней операции.
Farò l'intervento alla colonna vertebrale.
Я даю согласие на проведение операции на спину.
Non ricordo di averti parlato di questo intervento.
Я не припомню, чтобы вообще говорил вам об операции.
Mi chiedevo se fosse possibile partecipare al suo prossimo intervento.
Я хотела спросить, есть ли возможность, что я смогу ассистировать Вам на следующей операции.
Solo per qualche secondo durante l'intervento.
Не-а, лишь на пару секунд во время операции.
Credevo vi steste preparando per l'intervento.
Я думал, ты сейчас должен готовиться к операции.
Solo un altro intervento e starai bene.
Еще одна операция, и Вы будете в порядке.
Non vedo un intervento cardiaco da un mese.
Я уже месяц не видела ни одной операции на сердце.
Così a fine intervento sarà bell'e vestito.
Таким образом, он будет полностью одет по окончании операции.
Speriamo di scoprire qualcosa in più durante l'intervento.
Мы надеемся, что сможем выяснить больше, во время операции.
Temo sia ora di parlare di un intervento.
Боюсь, настало время поговорить об операции.
Il dottore ha detto che aveva bisogno di un intervento, ma...
Доктор сказал, что ей нужна операция, но... она отказалась.
Questi ha capito che mi serviva un piccolo intervento.
Он сказал, что мне нужна небольшая операция.
L'intervento ha richiesto molto più tempo di quanto ci aspettassimo.
Операция заняла больше времени, чем ожидалось.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2607. Точных совпадений: 2607. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo