Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la consulenza" на русский

консультирование
консалтинг
консультацию
семейный психолог
Io capisco che la consulenza matrimoniale sia stressante, Cleveland.
Я понимаю, что консультирование по браку это напрягает тебя, Кливленд.
Marcus non può prelevare un medico per chiedergli della parcelle per la consulenza.
Маркус не может просто подобрать доктора на улице, и спросить его о гонораре за консультирование.
Pago prezzo pieno per la consulenza di Kaan Soci.
Я плачу по полной ставке Каану и партнерам за консалтинг.
La consulenza gestionale è come una bella ragazza: più la ignori e più ti vuole.
Консалтинг сродни пренебрежению к красотке, чтобы та захотела тебя только больше.
Cosa le devo per la consulenza?
Сколько я должен вам за консультацию?
McCarthy-Strauss gli ha pagato un'ingente parcella per la consulenza la stessa settimana in cui Zach Piller lasciò l'azienda e cominciò la terapia.
Маккарти-Штраус заплатил ему изрядный гонорар за консультацию на той же неделе, когда Зак Пиллер покинул фирму и начал терапию.
Sappiamo delle sue "parcelle per la consulenza".
Вы знаем о Вашем "гонораре за консультирование".
Siete in gara per la consulenza del franchising?
Ты решил биться за консультацию их франшизы.
Quindi, ha fatto tutta la consulenza obbligatoria, anche se affermava di non averne bisogno, e quattro settimane dopo fu riassegnata ad un progetto - top-secret chiamato Jana.
Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана".
No, la consulenza legale era gratis.
Нет, нет, ей, правовой совет был бесплатный.
Forse la consulenza matrimoniale non è una cattiva idea.
Может, семейный психолог не такая уж и плохая идея.
Senti... grazie per la consulenza medica.
Слушай. Спасибо за медицинскую консультацию.
Ti chiamerò quando riceverò la consulenza.
Я позвоню, когда поговорю с коллегами.
Sai, la preparazione, poi la consulenza.
Знаешь, сначала подготовка, потом консультация.
Devi spostarmi la consulenza per il cuore e i polmoni.
Перенеси мою консультацию по сердцу и легким.
Non dimenticarti che ho la consulenza sociale, dopo scuola.
Не забудь, что у меня занятия по соц. навыкам после школы.
Grazie, signor Wali, per la consulenza.
Спасибо за комментарий, мистер Уайли.
Dunque, la ringrazio per la consulenza.
Так что спасибо за твоё руководство.
Io mi prendo metà per il disturbo e la consulenza.
Я заберу половину за хлопоты и консультацию, и увидишь, я уйду.
Capisce, è solo che noi vogliamo la consulenza migliore per il nostro cane.
Видите ли, нам необходима консультация по поводу нашей собаки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo