Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la maggior parte delle volte" на русский

в большинстве случаев
большую часть времени
чаще всего
по большей части
В половине случаев
в основном
большинство раз
E la maggior parte delle volte è vero.
И в большинстве случаев это действительно так.
I tipi come Phil erano in debito... e pagavano, la maggior parte delle volte è così.
Ребята, как Фил, влезают в долги... потом расплачиваются, в большинстве случаев, так и бывает.
Riesco a fingere la maggior parte delle volte.
Я могу притворяться большую часть времени.
Hanno tanta energia, abbastanza da starmi dietro... la maggior parte delle volte.
У них столько энергии, достаточно чтобы быть со мной на равных... большую часть времени.
Ma la maggior parte delle volte non mi sento ascoltata.
Но чаще всего мне кажется, что ты не слушаешь.
La maggior parte delle volte per sfuggire ai miei impegni.
Чаще всего чтобы от чего-то избавится.
Per cui la maggior parte delle volte è "tesoro".
Так что большую часть времени, она "милая".
Venne fuori che la maggior parte delle volte non lavorava sulla macchina.
Выяснилось, что большую часть времени он не работал над машиной.
Probabilmente Cate non ha idea ci cosa stia facendo sua figlia la maggior parte delle volte.
Возможно, Кейт понятия не имеет, чем занят ее ребенок большую часть времени.
Ma la maggior parte delle volte, quello che vedi è quello che è.
Но большую часть времени, что видите, то и получаете.
Senti, so che vengono fatti degli errori, ma la maggior parte delle volte i colpevoli lo sono perché i fatti che provano che lo sono.
Слушай, я знаю, что ошибки случаются, но в большинстве случаев виновные виновны, потому что факты это подтверждают.
Non ne avevo... l'intenzione... non volevo nemmeno farlo la maggior parte delle volte, solo che...
Я и не думала, в большинстве случаев даже не хотела, просто...
È uscito dalla mia vita per sempre, e può stare certa che la mia famiglia e i miei amici non sono affatto come lui... la maggior parte delle volte.
Он ушел из моей жизни навсегда, и вы можете быть уверены, что ни моя семья, ни друзья, не любили его... большую часть времени.
Sai, la maggior parte delle volte non sai molto delle persone che ti sono più vicine.
Знаешь, в большинстве случаев, ты знаешь очень мало о людях, окружающих тебя
Sai, tipo, la maggior parte delle volte sei l'amichevole Bruce Banner ma quando ti arrabbi ti trasformi tipo in un... sai...
Знаешь, большую часть времени, ты спокойный Брюс Бэннер, но потом, Когда ты выходишь из себя, ты как бы превращаешься, ну знаешь...?
La maggior parte delle volte non ci riescono.
В большинстве случаев это им не удается.
La maggior parte delle volte, lo usiamo per allontanarli.
Большую часть времени мы ее используем чтобы их оттолкнуть.
La maggior parte delle volte il morso attecchisce.
В большинстве случаев укус берет свое.
La maggior parte delle volte il morso provoca questo.
В большинстве случаев укус берет свое.
La maggior parte delle volte mi siedo lì e ascolto per 45 minuti.
В большинстве случаев я сижу и слушаю в течение 45 минут.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 143. Точных совпадений: 143. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo