Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la massima priorità" на русский

приоритет
в первую очередь
в приоритете
Aumentate il livello di sicurezza dell'impianto nucleare e assegnate la massima priorità alla sicurezza del Dottor Kim.
Повысить уровень безопасности на АЭС и присвоить наивысший приоритет защите доктора Кима.
Questo ha la massima priorità, protocollo Eclipse completo.
Это - высочайший приоритет, протокол Полное Затмение.
Dovete dargli la massima priorità.
Займитесь этим в первую очередь!
I civili hanno la massima priorità.
Гражданские в первую очередь.
Ha la massima priorità, ragazzi, e voglio aggiornamenti ad ogni ora.
Это в приоритете, ребята, и я хочу ежечасное обновление.
Sì, ma ora c'è questo problema dell'esecuzione che ha la massima priorità.
Но возникла эта новая проблема с казнью, она в приоритете.
La tua piantina ha la massima priorità, il che significa che i capi vogliono che ci lavorino tutti i ricercatori migliori che hanno.
Ваше маленькое растение имеет высокие приоритет, это значит, что начальство хочет, чтобы лучшие умы занимались этим.
Cos'ha la massima priorità?
А что же в приоритете?
Posso assicurare che queste questioni saranno la massima priorità.
Я вас уверяю, эти вопросы будут рассмотрены на высшем уровне.
Forse perché qui fare giustizia per degli assassini non è la massima priorità.
Ну, я полагаю, что в здешних местах поиск справедливости для убийц не является приоритетом.
Il film sulle scimmie ha la massima priorità.
Римейк фильма - наш главный приоритет.
La privacy dei nostri ospiti ha la massima priorità.
Конфиденциальность наших гостей имеет первостепенное значение.
Andy, voglio che troviate la figlia con la massima priorità.
Энди, приоритетная очередь поиску ее дочери.
Abbiamo la massima priorità dalla Casa Bianca.
Мы имеем тройной приоритет "А".
Il recupero di quell'ordigno ha la massima priorità.
Главная задача - обезвредить это оружие.
L'ha detto la Beckman, questa estrazione ha la massima priorità.
Бекман сказала что она... эта доставка крайне важна.
Stiamo trattando l'incidente con la massima priorità.
Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.
La sicurezza è stata e rimarrà la massima priorità del Ministero.
Безопасность была и остается наиважнейшей задачей Министерства.
Stiamo dando la massima priorità a quest'indagine.
Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.
E poi, abbiamo avuto qualcosa che diceva che tu eri la massima priorità.
Позже нам сообщили, что ты птица высокого полета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 379 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo