Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: farmi la morale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la morale" на русский

мораль
полиция нравов
нотации
урок

Предложения

Non penso sia questa la morale.
Я не думаю, что мораль в этом.
E la morale della storia è... che tutti hanno bisogno di un compagno.
И мораль истории такова... каждому нужен партнёр.
Non siamo qui per farle la morale, signora Hill.
Мы вовсе не полиция нравов, мисс Холл.
Da piccoli gli rubavo le biglie... e lui mi faceva la morale.
Когда мы были маленькими, я воровал его шарики. А он мне читал нотации.
Credo che la morale di questa storia sia arrivata nel mezzo.
Думаю что мораль этой истории находится где-то по середине.
Esistono solo nelle menti degli umani, come i soldi e la morale.
Они существуют только в сознании людей, как, например, деньги или мораль.
Leonard Zelig è un cattivo esempio per la morale della nazione.
Леонард Зелиг оказывает плохое влияние на мораль.
Questo è un dato di fatto, che va oltre la morale, la coscienza o il sentimento.
Это просто факт, без оглядки на мораль, совесть или сантименты.
Sapete cosa aiuterebbe davvero la morale?
Знаете, что укрепило бы мораль?
Sapete, penso che la morale qui sia che Oskar Schindler non è mai esistito.
Знаете, я думаю, что мораль здесь такова: Оскар Шиндлер не был настоящим.
Se è la morale della favola che stai cercando, non hai che da chiedere.
Если ты ищешь здесь мораль, просто спроси.
Molti dicono che la morale determina come trattiamo le persone che conosciamo, mentre l'etica determina come trattiamo le persone che non conosciamo.
Люди считают, что мораль - это то, как мы относимся к людям, которых знаем, а этика - то как мы относимся к людям, которых не знаем.
La morale della storia è che se sei dotato come un cavallo non ti serve una Mercedes per rimorchiare una gallinella.
Мораль этой истории: если у тебя здоровый, как у коня, тебе не нужен мерседес, чтобы цеплять цыпочек.
Le favole hanno la morale.
В баснях всегда есть мораль.
Non credo fosse questa la morale del film...
Я не думаю, что суть фильма была в этом.
E così immagino che la morale stavolta sia...
Итак я понимаю урок в том...
Insegnare la morale ai bambini fa parte del dovere di un poliziotto.
Обучение детей моральным нормам - это часть работы полицейского.
Comunque la si guardi, la morale è che siamo tornati al punto di partenza.
Однако вы посмотрите на него, долго и короткий-это мы и вернулись на круги своя.
Se avessi voluto la morale da un'indiana, avrei detto al mio dottore quanto bevo.
Если бы я хотел получить выговор от индианки, я бы сказал своему доктору, сколько на самом деле пью.
Una che non riguardi la religione o la morale.
Только чтобы не завязанную ни на религию, ни на мораль.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 206. Точных совпадений: 206. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo