Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la rinascita" на русский

возрождение
перерождение
возрождению
возрождении
Ma la causa di tale violenza è la rinascita di Meereen.
Но возрождение Миэрина - причина этого насилия.
E quando tornerò, tu e io festeggeremo la rinascita di Moloch.
А когда я вернусь, ты и я отпразднуем возрождение Молоха.
Questo aspetto rituale potrebbe simboleggiare la rinascita dell'S.I., come la Fenice che risorge dalle sue stesse ceneri.
Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить.
Il prossimo passo... è la rinascita.
Следующий этап - перерождение.
La sua ultima piece, "La rinascita di Rita", debutta la settimana prossima.
Его последняя пьеса- "Возрождение Риты" стартует на следующей неделе.
Non era quello che volevi? - La rinascita della razza dominante?
Разве ты не этого хотел, возрождение высшей расы?
Quanto, il tuo periodo ad Oxford, ha influenzato la tua nuova piece "La rinascita di Rita"?
Как время, проведенное в Оксфорде повлияло на твою новую пьесу "Возрождение Риты"?
La rinascita, purtroppo, non sarà la sua, Ma quella del nostro raccolto
Возрождение, как не прискорбно, будет не ваше... а наших зерновых.
Il prossimo stadio... la rinascita!
Следующий этап - перерождение.
"Pare che la rinascita del ristorante sia dovuta alla presenza di un giovane chef indiano".
По слухам, возрождение ресторана возложено на плечи юного шеф-повара из Индии.
Penso che anche il boom delle coltivazioni organiche, e la rinascita dei mercati locali, sia un'altra- altre dimostrazioni del fatto che le persone non vedano l'ora di smettere di mangiare, cucinare e coltivare il proprio cibo con un ritmo di marcia industriale.
Также я думаю, что быстрый рост движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков - это еще примеры того, что люди отчаянно пытаются прекратить выращивать, готовить и принимать пищу в промышленном режиме.
la rinascita politica del procuratore di stato tormentato dagli scandali, Peter Florrick.
ответственный за политическое возрождение покрытого скандалом прокурора штата, Питера Флорика.
Però io penso che la rinascita sia un miracolo ancora più grande.
Я же думаю, что возрождение - даже большее чудо.
Tutto questo è per la rinascita del Clan Fuuma!
Ради клана мы готовы на всё.
Associazione per la Rinascita degli Uomini.
Зато у него есть деньги на Ассоциацию по правам мужчин.
La rinascita di Hope ci ha dato qualcosa di cui entrambi avevamo bisogno.
Повторное рождение Хоуп подарило нам то, в чём мы оба нуждались.
Celebriamo la rinascita del mondo
В нём весь мир рожденье ждёт
Guardate la rinascita dei Dalek!
Sognai la rinascita della libertà, ma...
О новом рождении для свободы.
L'immersione in acqua suggella la rinascita.
Вы о чем? - Мы с Лу хотим завести ребенка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo