Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la rovina" на русский

погибель
гибель
к гибели
погибели
крахом
разрушили
крах
всё прахом

Предложения

La ripetizione è la rovina del sensazionalismo.
Повторение - погибель сенсации.
La caduta e la rovina della Gran Bretagna romana.
Падение и гибель Римской Британии.
E le tenebre, la rovina e la Morte Rossa distesero su tutte le cose il loro dominio sconfinato.
И над всем безраздельно воцарились Мрак, Гибель и Красная смерть.
Crede che tecnologia e social media siano la rovina dell'umanità.
Он верил в то, что технологии и социальные сети ведут к гибели человечества.
Sappiamo che credeva che la tecnologia ed i social media, sarebbero stati la rovina dell'umanità.
Он верил в то, что технологии и социальные сети ведут к гибели человечества.
Presto conosceremo la rovina di Artù.
Скоро мы узнаем, что станет погибелью Артура.
In realtà, continua ad essere la rovina della mia esistenza, ma...
На самом деле он продолжает отравлять мое существование, но...
È stato tutto un cammino verso la rovina.
Все это было путем к гибели.
Francesca Guerrera sarà la rovina di se stessa.
Франческа Геррера будет своей собственной погибелью.
E la rovina di questo Paese è soltanto colpa sua.
И крах этой страны будет на Вашей совести.
E all'improvviso, la rovina non è più accettabile.
И внезапно "гибель" звучит не так уже хорошо.
Voi... dovreste restare unite, o sarà la rovina di Atlantide.
Вы должны держаться вместе или Атлантида падёт.
Quel fienile era... la rovina della mia esistenza.
Этот амбар был просто моим проклятием...
Se si concede all'amore, è la rovina.
Если она полюбит, то её ждет разочарование.
Sarebbe la rovina di tutto ciò a cui Robert ha dedicato la sua vita.
Это будет концом всего, чему Роберт посвятил свою жизнь.
Non ho causato la rovina dell'economia americana.
Это не я вызвал обвал американской экономики.
Dovete parlare molto francamente con me ora, oppure Garrow vincerà... e voi affronterete la rovina della vostra stessa reputazione.
Вы должны поговорить сейчас очень откровенно со мной, или Гэрроу выиграет... и Вам придется столкнуться с крахом Вашей собственной репутации.
Forse stava minacciando di finire quello che aveva incominciato... l'umiliazione e la rovina del professor Paul Yelland.
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда.
Quel fienile era... la rovina della mia esistenza.
Но он напомнил мне амбар моего деда.
Le carte di credito sono la rovina dell'America.
Кредитные карточки - причина упадка Америки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo