Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la spina" на русский

позвоночник
аппарат
шнур
отключить

Предложения

179
114
31
23
20
Grazie al cielo il proiettile ha mancato la giugulare e la spina.
К счастью, пуля не задела еремину вену и позвоночник.
Tu metti un sostegno e stabilizzi la spina.
Ты убираешь лишнее и стабилизируешь позвоночник.
Stiamo aspettando che i suoi genitori le stacchino la spina.
Мы просто ждем ее родителей чтобы выключить аппарат.
È stata in coma per tre mesi prima che lui staccasse la spina.
Она была в коме три месяца, прежде чем он отключил аппарат.
Batti gli occhi una volta se vuoi che stacchi la spina.
Моргни один раз, если хочешь, чтобы я выдернул шнур.
Quindi non posso operare la spina?
Ты хочешь сказать, я не могу оперировать позвоночник?
Voglio che tu tolga la spina!
Да, я хочу, чтобы ты отключил аппарат!
È strano... visto che la spina della macchina non era nemmeno inserita!
Как странно... если учесть, что аппарат даже не был включен!
Dobbiamo inserire la spina, o non riusciremo a entrare nel caveau.
Нужно его подключить или не сможем открыть сейф.
A meno che qualcuno non stacchi la spina.
Только если кто-нибудь не перекроет кислород.
Micah ha la spina bifida, perciò ha bisogno di un aiuto in più.
У Майки спинномозговая грыжа, и ему нужна дополнительная помощь.
Ho dovuto solo attaccare la spina.
Мне нужно было только включить его.
Vado a cercare un posto dove attaccare la spina.
Пойду посмотрю, куда можно подключить.
Ti dà pieno diritto di staccarmi la spina quando lo riterrai opportuno.
Даёт тебе полное право отключить меня, когда посчитаешь нужным.
Colei che teme la spina non dovrebbe mai afferrare la rosa.
Та, кого страшат шипы, никогда не заполучит розы.
Devi solo svitare il fusibile e cambiare la spina, Don.
Все что тебе нужно - это лишь отвинтить предохранитель и заменить вилку.
Adesso stacca pure la spina e lasciami morire!
Давай еще выдерни вилку из розетки и дай мне умереть.
E quando staccheranno la spina... lei morirà col gioco.
И когда игру отключат, она погибнет вместе с ней.
E ricordate, non dovete attaccare la spina alle nostre auto.
И помните, нашим машинам не нужно электричество.
Staccare un po' la spina potrebbe farmi bene, signore.
Смена деятельности пойдёт мне на пользу, сэр.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 206. Точных совпадений: 206. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo