Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la tua" на русский

Предложения

3179
per la tua 2317
2126
1408
758
689
552
Lana, anche con la tua forza e la tua velocità... è comunque pericoloso.
Лана, даже при твоей скорости и силе там всё равно небезопасно.
Accetto ufficialmente la tua proposta di diventare la tua fidanzata di riserva.
Я официально принимаю твое предложение стать твоей запасной невестой.
Perché potrebbero scoprire la tua situazione.
Потому что, в конце концов, они узнают о твоем секрете.
O puoi liberare la tua scrivania adesso.
Конец недели, Алисия, или ты можешь освободить свой стол прямо сейчас.
E la tua figura dovrebbe riflettere la tua grazia.
Ну, ты же не простолюдинка, и твоя фигура должна отражать твоё благородство.
Le cose vere e reali sono la tua forza... la tua integrità e la tua compassione.
Что действительно настоящее, это твоя сила и целостность и сострадания.
La famiglia O' Connor sono la tua risorsa, la tua responsabilità.
Семья О'Коноров - твои агенты, твоя ответственность.
Ma era la tua immaginazione, la tua creatività senza confini.
Но твоя сила в воображении, твоей неограниченной креативности.
Ma non rovinare la tua carriera e la reputazione del Jeffersonian con la tua testardaggine.
Но не подвергай риску свою карьеру и и репутацию всего Джефферсона из-за своего упрямства.
Per poter proteggere la tua identità, la tua squadra ha dovuto seppellirti.
В интересах сокрытия твоей личности, твоим коллегам пришлось тебя похоронить.
Per la tua sicurezza e la tua protezione.
Только для твоей безопасности и защиты.
E sei disposto a rischiare la tua carriera, per aiutare a salvare la tua comunità.
И ты готов рискнуть своей карьерой, чтобы защитить общество.
Rimetterò in sesto la tua compagnia, proteggerò la tua eredità e ti darò una conclusione.
Я исправлю компанию, уберегу твоё наследие и поставлю точку.
Hanno tutti cercato di strapparti la tua dignità e la tua felicità.
Они отняли у тебя твоё достоинство и счастье.
Questa è la tua occasione di fare la tua piccola parte in qualcosa destinato a un grande successo.
Это твой шанс сыграть маленькую роль в великом произведении.
Ma la tua mancanza di volontà nel difendere la tua diagnosi ha quasi ucciso questa donna.
Но твое нежелание придерживаться своего диагноза, практически убило эту женщину.
Puoi tenere la tua roba e il trucco, ma ripeto non è la tua borsa.
Можешь забирать свой мусор и косметику, но сумка эта больше не твоя.
Voglio... la tua fiducia... e la tua amicizia.
Я хочу... твоего доверия и твоей дружбы.
Sei stato pagato profumatamente per la tua testimonianza ed ora... la tua assistenza non è più necessaria.
Тебе за твои показания щедро заплатили, и теперь твоя помощь больше не требуется.
È la tua unica speranza di dire addio a quelle pillole letali e di fermare la tua trasformazione per sempre.
Он - твоя единственная надежда слезть от этих смертельных таблеток. и остановить твою трансформацию 24/7.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52208. Точных совпадений: 52208. Затраченное время: 466 мс

per la tua 2317

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo