Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la tua risorsa" на русский

ваши ресурсы
твой агент
Devi solo incontrare la tua risorsa e scoprire cosa sa.
Нам просто нужно, чтобы ты встретилась со своим агентом, выяснила, что она знает.
La famiglia O' Connor sono la tua risorsa, la tua responsabilità.
Семья О'Коноров - твои агенты, твоя ответственность.
Non sono più la tua risorsa all'interno dell'FBI.
Я больше не твой источник в ФБР.
Vuoi informazioni... seduci la tua risorsa.
Если тебе нужна информация, соблазни свой объект.
È la tua terra, è la tua risorsa.
Это ваша земля, это ваши ресурсы.
E per quanto riguarda la tua risorsa, Elsa Von Hagen, non fidarti.
Что же касается вашего агента, Эльзы фон Хаген, ей не следует доверять.
Controlla la tua risorsa, o lo faccio io.
Контролируй своего актива, или это сделаю я.
E quando lo faranno, ti assicuro, guarderanno nel tuo bagagliaio e troveranno la tua risorsa.
И когда они его устроят, я даю слово, они посмотрят в багажник, и найдут рекрута.
Hai appena perso la tua risorsa più preziosa, e ti sei procurato il peggior nemico.
Ты только что потерял самый ценный актив и нажил злейшего врага.
Il Banco è la tua risorsa, ricordi?
Дилер - твой помощник, помнишь?
Finalmente. L'intera flotta dovrà supportare e proteggere... la tua risorsa più importante.
И ещё флот должен защищать и поддерживать твою главную ударную силу.
Ascolta, non puoi proteggere la tua risorsa e anche la tua agenzia, mentre noi mettiamo tutte le carte in tavola.
Ты не можешь защищать свои активы и свое агенство, в то время, как мы выкладываем все факты на стол.
Shelby, ti ringrazio per averci proposto di usare la tua risorsa laggiù, ma siamo stati in grado di risalire a Rebecca.
Шелби, спасибо за предложение использовать твоих знакомых там, таким образом мы смогли выйти на Ребекку.
È Iosava con la tua risorsa, vero?
Это Йозава с твоим информатором, верно?
Se pensi che la tua risorsa sia morta, probabilmente lo è.
Если ты думаешь, что твой агент мертв, значит он мертв.
La tua risorsa, Carrie, come l'ha saputo?
Твой агент, Кэрри, какое отношение она имеет к этому?
Il tuo lavoro è gestire la tua risorsa.
Твоя работа контролировать свой контакт.
Dobbiamo attivare la tua risorsa.
Пора подключить твой актив... девушку.
Lui è la tua risorsa del tuo reparto.
Он агент вашего отдела.
Il tuo lavoro è gestire la tua risorsa.
Твоя работа - контролировать осведомителя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 234 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo