Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la vita di mia figlia" на русский

жизнь моей дочери
жизнь своей дочери
жизнью моей дочери
моя дочь
Che avresti cambiato la vita di mia figlia.
Что ты изменишь жизнь моей дочери.
E con la vita di mia figlia in pericolo, hai fallito.
И ты ошибся, когда на кону жизнь моей дочери.
Dobbiamo parlare di quante volte ho rovinato la vita di mia figlia.
Мне нужно рассказать тебе о том, как я портил жизнь своей дочери.
Non ho potuto salvare la vita di mia figlia.
Я не смог спасти жизнь своей дочери.
Quindi è giusto fare Dio con la vita di mia figlia?
То есть ты думаешь что это нормально играть с жизнью моей дочери?
Voi state giocando con la vita di mia figlia!
Вы рискуете жизнью моей дочери!
Mi serve un modo per cambiare la vita di mia figlia.
Мне нужно как-то изменить жизнь своей дочери.
Che fosse più interessato all'inquadratura che non a salvare la vita di mia figlia.
Ему было интереснее получить хороший кадр, чем спасти жизнь моей дочери.
So solo che... significano la vita di mia figlia, ma... per me sono solo numeri.
Я только знаю, что они значат жизнь моей дочери.
Per la vita di mia figlia?
Quello era prima che la vita di mia figlia venisse messa a repentaglio.
Это было до того, как жизнь моей дочери подверглась опасности
Perché la vita di mia figlia dipende da questo... e voi amate la vostra... come io amo la mia.
Потому что жизнь моей дочери зависит от этого, и ты любишь своих детей, как и я люблю свою дочь.
La vita di mia figlia è nelle sue mani.
Жизнь моей дочери - в ваших руках.
La vita di mia figlia non valeva nulla di più di questo?
Жизнь моей дочери нужна была только для этого?
Stai mettendo a repentaglio la vita di mia figlia!
Вы рискуете жизнью моей дочери!
È la vita di mia figlia!
Non voglio che la vita di mia figlia venga sviata ulteriormente.
Я не хочу, чтобы жизнь моей дочери шла и дальше под откос.
Ascoltami bene... tutte le volte che ti mando a fare un colpo insieme ad Ana, metto la vita di mia figlia nelle tue mani.
Каждый раз, когда вы с Аной идёте на дело, я доверяю тебе жизнь своей дочери.
Nonostante le nostre divergenze, Rebecca, non c'è nessun altro di cui mi fidi tanto da affidargli la vita di mia figlia.
Несмотря на наши разногласия, Ребекка, только тебе я могу доверить жизнь своей дочери.
Stavo per ringraziarlo per aver salvato la vita di mia figlia, quando è uscito dalla porta ed ha iniziato a sparare.
Я как раз собирался поблагодарить его за то, что он спас жизнь моей дочери, а он вышел через входные двери и начал стрелять.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo