Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: lavorare a maglia lavorare a casa
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lavorare a" на русский

работать над
работать в
работать на
поработать над
поработать на
работа над
работу над
работы над
работе на
работа была в
работу на
работу с
на работу в
быть на
поработать с

Предложения

Sappiamo entrambi che non vuoi lavorare a quelle domande.
Мы оба знаем, что ты не хочешь работать над этими заявлениями.
Non voglio viaggiare con lui in auto, e nemmeno lavorare a qualche dannato caso.
Я даже в одну машину с ним садиться не хочу, не то, что работать над одним делом.
Se valessero qualcosa sarebbero a lavorare a New York.
Если они хоть немного хороши, они будут работать в Нью-Йорке.
Mio padre, che era irlandese, fu mandato a lavorare a 11 anni.
Моего отца, который был родом из Ирландии отправили работать в 11 лет.
Vai a lavorare a Michigan Avenue o in qualche altro posto confortevole.
Иди работать на Мичиган-авеню, или в какое другое тёплое местечко.
Lavorare quaggiù è come lavorare a Baghdad.
Работать здесь - это как работать в Багдаде.
Mi domando quando abbia cominciato a lavorare a questo progetto.
Интересно, когда он начал работать над своим проектом.
Undici anni fa, ho iniziato a lavorare a un progetto.
11 лет назад, я начал работать над кое-чем.
La verità è che vorrei davvero lavorare a nuove legislazioni, fare leggi.
На самом деле, мне бы хотелось работать над законопроектами, создавать законы.
Joanie, io devo lavorare a capodanno.
Джоани, я должен работать в новый год.
Sa... quando iniziai a lavorare a Dublino, c'era un piccino di 3 anni.
Знаете, когда я начал работать в Дублине, был один трехлетний мальчик.
Ti avevo chiesto di non lavorare a quel dispositivo nel mio laboratorio.
Я просил тебя не работать над этим устройством в моей лаборатории.
Ma se continui ad andartene in anticipo, ti faranno lavorare a Natale.
Но если продолжишь уходить так рано, тебя заставят работать в Рождество.
Ma lavorare a questo gioco mi è costato il matrimonio.
"Победа!" Но работа над этой игрой стоила мне женитьбы.
Ci tocca lavorare a orari assurdi.
Прости, что нам приходится работать так поздно.
Devo lavorare a un progetto importante.
Я сделал очень важное открытие, и мне надо поработать над ним.
Potremmo affittarla finché vogliamo lavorare a Downton.
Мы могли бы сдавать его, пока работаем в Даунтоне.
Certo, se vuoi davvero lavorare a Capodanno.
Конечно, если ты действительно хочешь поработать в канун нового года.
L'abbiamo fatto per lavorare a qualcosa insieme.
Мы сделали это потому что хотели вместе над чем-то поработать.
Forse dovresti lavorare a qualcosa di nuovo.
Думаю, тебе стоит начать работать над чем-то новым.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 323. Точных совпадений: 323. Затраченное время: 329 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo