Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le tue abilità" на русский

твои способности
твои навыки
свои способности
свои навыки
твоими навыками
свои умения
твоих способностей
свои возможности
Non sono le tue abilità a preoccuparmi.
Твои способности не единственное мое беспокойство.
Conosco le tue abilità meglio di chiunque altro.
Я знаю твои способности лучше, чем кто либо.
Bene, perché voglio vedere le tue abilità da giocoliere.
Хорошо, потому что я с нетерпением хочу увидеть твои навыки жонглирования.
Ma non fare finta che non condizionino le tue abilità.
Но не делай вид, что это не повлияло на твои навыки.
Metti a frutto le tue abilità nella Green Zone.
Попробуйте применить свои способности в "зелёной зоне".
Il che significa che non puoi controllare le tue abilità.
А значит, ты не контролируешь свои способности.
Nel frattempo, sto inserendo le tue abilità e il tuo numero di rilevazione.
А пока я ввожу твои способности и твой идентификатор.
Puoi provarci, ma le tue abilità non funzionano su di me.
Можешь попытаться, но твои способности не действуют на меня.
Ehi. Avevano dei problemi ancora prima che avesse le tue abilità.
Эй, у них появились проблемы ещё раньше, чем твои способности.
Non possiamo lasciarti andare prima di sapere che riesci a controllare le tue abilità.
Мы не можем дать тебе уйти пока не убедимся, что ты можешь контролировать свои способности.
Ho la sensazione che tu sottovaluti le tue abilità, Lydia.
Думаю, ты недооцениваешь свои способности, Лидия.
Ascolta, le tue abilità possono esserci utili.
Послушай, твои способности нам очень пригодятся.
Ora se impari a controllare le tue abilità, ti potrebbe davvero piacere... essere una Fae.
Если ты научишься контролировать свои способности, вообще-то, тебе может понравиться быть фейри.
Vorrei solo che non ostentassi le tue abilità davanti a Bo.
Просто советовал бы не выставлять напоказ свои способности перед Бо.
E considerando le tue abilità... deduco che tu sappia cosa ti accadrà se non lo farai.
И учитывая твои способности, полагаю, ты знаешь, что с тобой будет, если ты этого не сделаешь.
Certo, le tue abilità erano una parte di te, ma non erano tutto.
Да, конечно же, твои способности были частью тебя, но не они тебя определяют.
Sì, finché le tue abilità avranno il controllo su di te, tu sarai sempre un pericolo per te stesso, per la tua famiglia...
Да, и пока твои способности контролируешь лишь ты сам, Ты всегда будешь угрозой для себя, общества и своей семьи.
Puoi stare qui, e puoi usare le tue abilità per ripagare il tuo Paese, ed uscire in 12 mesi.
Ты можешь остаться здесь и использовать свои способности, чтобы помочь своей стране и выйти с чистой совестью, через 12 месяцев.
Max, le tue abilità sono iniziate 6, 7 mesi fa, vero?
Макс, твои способности пробудились 6-7 месяцев назад, так?
Hai mai pensato cosa potrebbero fare le tue abilità per gli altri?
Ты понимаешь, как твои способности могут повлиять на других?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo