Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lo schianto" на русский

крушение
авария
столкновения
падения
Крашерс
Сокрушители
Inoltre... lo schianto ha completamente distrutto la navicella.
Кроме того, крушение полностью уничтожило наш корабль.
Non avete trovato niente che spieghi lo schianto?
То есть вы не нашли ничего, что помогло бы объяснить крушение?
Nulla di diverso dal deragliamento di un treno o lo schianto di un ferry boat. Quindi, puoi andare.
Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти.
Dopo lo schianto, i miei amici erano profondamente preoccupati.
После столкновения мои друзья были очень обеспокоены.
Non ha visto lo schianto, ma ha detto che parlerà volentieri con noi, appena tornerà in città.
Он тоже не видел столкновения, но сказал, что будет рад поговорить с нами, когда вернется в город.
Hanno sentito una sgommata e poi lo schianto.
Говорят, что слышали громкий визг покрышек, затем удар.
Il nostro hacker non era collegato nella sala di controllo durante lo schianto.
Наш хакер не был подключен в зале управления, когда произошла авария.
Magari ha provato a rianimarla dopo lo schianto.
Может, он пытался реанимировать ее после аварии.
La tragedia è che Ruskin aveva finalmente riconosciuto Lizzie per lo schianto che è.
Трагедия в том, Рёскин наконец-то признал, насколько Лиззи красива.
Sembra che queste buste si siano aperte durante lo schianto.
Похоже, эти мешки порвались во время аварии.
Dopo lo schianto, non riuscivo a trovare la mia patente.
После аварии я не могла найти свои права.
Era a lower Manhattan quando sentì lo schianto degli aerei e accorse per aiutare.
Он был в нижнем Манхеттене, когда услышал взрывы самолётов, и сразу бросился на помощь.
Il guidatore del SUV ha tenuto il piede sull'acceleratore dopo lo schianto.
Водитель внедорожника не снял ногу с педали газа после аварии.
No, la donna che era seduta di fianco a me durante lo schianto.
Нет, женщина, которая сидела со мной рядом при катастрофе.
Significa anche che sapevano che ci sarebbe stato lo schianto.
Это значит, что они заранее знали, что произойдет крушение.
Prima lui l'ha uccisa e poi ha finto lo schianto.
Он сначала убил её, а потом инсценировал аварию.
Stavo facendo un'escursione e ho sentito lo schianto.
Я сошел с тропы когда услышал падение.
Il conducente è stato decapitato durante lo schianto.
Водитель был обезглавлен во время крушения.
Indaga su quello che ha fatto dopo lo schianto del primo aereo.
Проследи чем он занимался после попадания первого самолета.
Forse non si tratta di evitare lo schianto.
Может дело не в том чтобы избежать падения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 216 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo